Joe Dassin - Les plus belles années de ma vie - Live à l'Olympia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joe Dassin - Les plus belles années de ma vie - Live à l'Olympia




Les plus belles années de ma vie - Live à l'Olympia
The Most Beautiful Years of My Life - Live at the Olympia
Moi j'avais rêvé longtemps de ma première guitare, tu sais
I had a long-held dream of my first guitar, you see
J'étais fou, j'avais 15 ans, je n'osais pas y croire
I was crazy, 15 years old, I couldn't believe it
Mes parents n'étaient pas d'accord, ils connaissaient par cœur
My parents didn't agree, they knew by heart
Mes deux chansons sur trois accords, moi j'attendais mon heure
My two songs on three chords, I was waiting for my time
J'étais dingue de Bécaud, Brassens et Aznavour
I was mad about Bécaud, Brassens and Aznavour
Je m'endormais sur ma radio, je faisais des concours
I fell asleep to my radio, I entered contests
Puis j'ai découvert les groupes anglais, je guettais à la télé
Then I discovered the English bands, I watched them on TV
Leurs gestes que je refaisais le soir dans mon grenier
Their gestures that I imitated in my attic at night
Toi qui m'as donné les plus belles années de ma vie
You who gave me the most beautiful years of my life
Mes plus grandes espérances, mes plus grands regrets aussi
My greatest hopes, my biggest regrets too
Comme je t'aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
How I loved you, my music, my first great love
J'essayais bien de te suivre, pourtant j'étais toujours
I tried to follow you, yet I was always
Un pas derrière, cherchant à te plaire
One step behind, trying to please you
'65 au Golfe Drouot c'était des nuits sans fin
'65 at the Golfe Drouot, those were endless nights
La musique dans la peau et tout pour les copains
Music in our skin and everything for our friends
Dans une cave de banlieue tous les soirs on répétait
In a suburban basement we rehearsed every night
Si les voisins criaient un peu, nous, on leur pardonnait
If the neighbors shouted a little, we forgave them
Et puis '70 les festivals perdus dans la nature
And then '70, the festivals lost in nature
On était des milliers sous les étoiles pour quelques couvertures
We were thousands under the stars for a few blankets
La foule dansait, tapait des mains, nous on s'y croyait déjà
The crowd danced, clapped their hands, we already believed it
Et Avignon n'était plus qu'un faubourg de l'Olympia
And Avignon was nothing more than a suburb of the Olympia
Toi qui m'as donné les plus belles années de ma vie
You who gave me the most beautiful years of my life
Mes plus grandes espérances, mes plus grands regrets aussi
My greatest hopes, my biggest regrets too
Comme je t'aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
How I loved you, my music, my first great love
J'essayais bien de te suivre, pourtant j'étais toujours
I tried to follow you, yet I was always
Un pas derrière, cherchant à te plaire
One step behind, trying to please you
'72, c'était Paris, le groupe s'est dispersé
'72, it was Paris, the band dispersed
Quand j'ai rencontré Marie-Christine, j'étais sur le pavé
When I met Marie-Christine, I was on the street
Le soir pour se payer un lit on claquait tous nos cachets
In the evening, to pay for a bed, we blew all our fees
Mais je lui racontais ma vie et elle me comprenait
But I told her my life and she understood me
Et elle m'a suivi dans 100 maisons de disques et d'éditions
And she followed me to 100 record and publishing houses
les gens qui m'écoutaient n'aimaient pas mes chansons
Where the people who listened to me didn't like my songs
Quand j'ai vendu ma vieille guitare c'est elle qui m'a aidé
When I sold my old guitar, she was the one who helped me
À comprendre enfin que ça ne marcherait jamais
To finally understand that it would never work out
Toi qui m'as donné les plus belles années de ma vie
You who gave me the most beautiful years of my life
Mes plus grandes espérances, mes plus grands regrets aussi
My greatest hopes, my biggest regrets too
Comme je t'aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
How I loved you, my music, my first great love
J'essayais bien de te suivre, pourtant j'étais toujours
I tried to follow you, yet I was always
Un pas derrière, cherchant à te plaire
One step behind, trying to please you





Joe Dassin - Integrale
Альбом
Integrale
дата релиза
04-11-2005

1 Je T'Aime, Je T'Aime
2 Quand on a du feu
3 Pourquoi pas moi
4 Oh la la!
5 La dernière page
6 La Chanson Des Cigales
7 Mâche Ta Chique
8 Isabelle Prends Mon Chapeau
9 Je Vais Mon Chemin
10 Dis-moi, dis-lui
11 Les Jours S'en Vont Pareils
12 Sometime Lovin'
13 Petite mama
14 Celle que j'oublie
15 Le général a dit
16 Le chanteur des rues
17 Allez roulez!
18 Pauvre pierrot
19 La ligne de vie
20 Fais La Bise A Ta Maman
21 Mais La Mer Est Toujours Bleue
22 A la santé d'hier
23 Sylvie
24 Dédé le kid
25 Allons danser Valérie
26 Vaya-Na-Cumana
27 Un peu de paradis
28 S'aimer sous la pluie
29 Ma nana
30 Louisiana
31 Le roi du blues
32 Julie, Julie
33 C'est ma tournée
34 Plus Je Te Vois, Plus Je Te Veux
35 Comment te dire?
36 Hello Hello!
37 C'est Un Coeur De Papier
38 Je N'ai Que Mes Mains - Poor Man's Son
39 Faut pas faire de la peine a John (You Don't Mess Around with Jim)
40 La Loi "Thème Du Film La Loi" (1Er Enregistrement De Joe dassin)
41 Les plus belles années de ma vie - Live à l'Olympia
42 Pas Sentimental
43 Le Cheval De Fer - Iron Horse
44 On se connait par coeur (Promises)
45 Le Tricheur (The Cheater)
46 Ca N'est Pas Une Fille Pour Toi
47 Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face)
48 Dédé le kid (Live à l'Olympia)
49 Mon copain Julie (Southern Nights)
50 Fais moi de l'électricité
51 Quand on a du feu (Live à l'Olympia)
52 J'ai craqué
53 À chacun sa chanson (Live à l'Olympia)
54 Entre deux adieux
55 La beauté du diable (A Mellow Melody)
56 L'albatros
57 C'est la vie Lily (Live à l'Olympia)
58 La vie se chante, la vie se pleure - Down by the Water
59 Vade retro
60 Quand on sera deux
61 Quand on a seize ans (Live à l'Olympia)
62 La femme idéale (Angelina / Amélia)
63 Messieurs les jurés
64 Un lord anglais
65 Alors qu'est-ce que c'est ? (Harmour Love)
66 Ton côté du lit (Live à l'Olympia)
67 Qu'est-ce que j'ai pu faire hier soir?
68 Laisse-moi dormir
69 L'amour etc...
70 Le château de sable
71 Côté banjo, côté violon
72 Si tu penses à moi (No Woman No Cry)
73 Marie-Jeanne (Live à l'Olympia)
74 Qu'est-ce que tu fais de moi ?
75 Que sont devenues mes amours ?
76 Happy Birthday - Balletto
77 Le costume blanc
78 Moi j'ai dit non
79 Joe Macho
80 C'est du mélo
81 Carolina (Sad Sweet Dreamer)
82 L'Amérique (Live à l'Olympia)
83 À la folie
84 La fan
85 Blue Country (Home Made Ice Cream)
86 Comme disait Valentine
87 Le marché aux puces
88 Les aventuriers
89 Le service militaire
90 La fille du Shérif (High Sheriff)
91 L'été indien
92 Annie de l'année dernière
93 Le moustique (Live à l'Olympia)
94 Petit ballon
95 On s'en va (Live à l'Olympia)
96 Ton côté du lit
97 Six jours a la campagne
98 Le dernier slow (Blu)
99 Un baby, bébé (My Kind of Woman)
100 Je te crois
101 La rue Marie-laurence
102 Marie-Madeleine
103 Pour le plaisir de partir
104 Maria
105 A chacun sa chanson
106 Fais-moi de l'électricité (Live à l'Olympia)
107 La première femme de ma vie
108 Piano méçanique
109 Si je dis « Je t'aime »
110 La demoiselle de déshonneur
111 Ma dernière chanson pour toi
112 Si tu t'appelles mélancolie
113 Ma musique (Sailing)
114 Ce n'est rien que du vent
115 Marie-Ange (Fallen Angel)
116 Il faut naître à Monaco
117 Sorry (Because I love You)
118 Polk Salad Annie
119 Trois çaravelles
120 Si Tu Viens Au Monde
121 À toi
122 Ouverture: l'Amérique - Live à l'Olympia
123 Chanson triste
124 Darlin'
125 Et l'amour s'en va
126 Le çafé des trois colombes
127 Salut
128 C'est la nuit (Dance With Me)
129 Dans les yeux d'Émilie
130 Il était une fois nous deux
131 Et si tu n'existais pas
132 Ça va pas changer le monde
133 Noisette et Çassidy
134 Depuis l'année dernière
135 Tellement bu, tellement fumé
136 Salut les amoureux (Live à l'Olympia)
137 Le Jardin du Luxembourg - Version longue
138 La saison du blues (The Change)
139 Garoufalo St Afti (Inédit 2005)
140 Pot-pourri français - Live à l'Olympia
141 Pot-pourri américain - Live à l'Olympia
142 Medley: Olympia - Live à l'Olympia

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.