Joe Dassin - Les plus belles années de ma vie - Live à l'Olympia - перевод текста песни на русский




Les plus belles années de ma vie - Live à l'Olympia
Лучшие годы моей жизни - Концерт в Олимпии
Moi j'avais rêvé longtemps de ma première guitare, tu sais
Знаешь, я долго мечтал о своей первой гитаре,
J'étais fou, j'avais 15 ans, je n'osais pas y croire
Я был без ума от неё, мне было 15, я не смел и верить,
Mes parents n'étaient pas d'accord, ils connaissaient par cœur
Мои родители были против, они знали наизусть
Mes deux chansons sur trois accords, moi j'attendais mon heure
Мои две песни на три аккорда, я ждал своего часа.
J'étais dingue de Bécaud, Brassens et Aznavour
Я был без ума от Беко, Брассенса и Азнавура,
Je m'endormais sur ma radio, je faisais des concours
Я засыпал под радио, участвовал в конкурсах,
Puis j'ai découvert les groupes anglais, je guettais à la télé
Потом открыл для себя английские группы, смотрел по телевизору,
Leurs gestes que je refaisais le soir dans mon grenier
Как они двигаются, и повторял это вечером на чердаке.
Toi qui m'as donné les plus belles années de ma vie
Ты, подарившая мне лучшие годы моей жизни,
Mes plus grandes espérances, mes plus grands regrets aussi
Мои самые большие надежды, мои самые большие сожаления,
Comme je t'aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
Как я любил тебя, моя музыка, моя первая большая любовь,
J'essayais bien de te suivre, pourtant j'étais toujours
Я пытался угнаться за тобой, но всегда был
Un pas derrière, cherchant à te plaire
На шаг позади, стремясь тебе угодить.
'65 au Golfe Drouot c'était des nuits sans fin
'65-й в Гольф Друо, это были бесконечные ночи,
La musique dans la peau et tout pour les copains
Музыка в крови и всё для друзей,
Dans une cave de banlieue tous les soirs on répétait
В подвале на окраине каждый вечер мы репетировали,
Si les voisins criaient un peu, nous, on leur pardonnait
Если соседи немного кричали, мы им прощали.
Et puis '70 les festivals perdus dans la nature
А потом '70-й, фестивали где-то на природе,
On était des milliers sous les étoiles pour quelques couvertures
Нас были тысячи под звёздами, укрываясь несколькими одеялами,
La foule dansait, tapait des mains, nous on s'y croyait déjà
Толпа танцевала, хлопала в ладоши, мы уже верили в себя,
Et Avignon n'était plus qu'un faubourg de l'Olympia
И Авиньон был всего лишь пригородом Олимпии.
Toi qui m'as donné les plus belles années de ma vie
Ты, подарившая мне лучшие годы моей жизни,
Mes plus grandes espérances, mes plus grands regrets aussi
Мои самые большие надежды, мои самые большие сожаления,
Comme je t'aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
Как я любил тебя, моя музыка, моя первая большая любовь,
J'essayais bien de te suivre, pourtant j'étais toujours
Я пытался угнаться за тобой, но всегда был
Un pas derrière, cherchant à te plaire
На шаг позади, стремясь тебе угодить.
'72, c'était Paris, le groupe s'est dispersé
'72-й, это был Париж, группа распалась,
Quand j'ai rencontré Marie-Christine, j'étais sur le pavé
Когда я встретил Мари-Кристин, я был на мели,
Le soir pour se payer un lit on claquait tous nos cachets
Вечером, чтобы заплатить за ночлег, мы тратили все наши гонорары,
Mais je lui racontais ma vie et elle me comprenait
Но я рассказывал ей о своей жизни, и она меня понимала.
Et elle m'a suivi dans 100 maisons de disques et d'éditions
И она ходила со мной по сотне звукозаписывающих компаний и издательств,
les gens qui m'écoutaient n'aimaient pas mes chansons
Где люди, которые меня слушали, не любили мои песни,
Quand j'ai vendu ma vieille guitare c'est elle qui m'a aidé
Когда я продал свою старую гитару, именно она помогла мне
À comprendre enfin que ça ne marcherait jamais
Наконец понять, что у меня ничего не получится.
Toi qui m'as donné les plus belles années de ma vie
Ты, подарившая мне лучшие годы моей жизни,
Mes plus grandes espérances, mes plus grands regrets aussi
Мои самые большие надежды, мои самые большие сожаления,
Comme je t'aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
Как я любил тебя, моя музыка, моя первая большая любовь,
J'essayais bien de te suivre, pourtant j'étais toujours
Я пытался угнаться за тобой, но всегда был
Un pas derrière, cherchant à te plaire
На шаг позади, стремясь тебе угодить.





Joe Dassin - Integrale
Альбом
Integrale
дата релиза
04-11-2005

1 Je T'Aime, Je T'Aime
2 Quand on a du feu
3 Pourquoi pas moi
4 Oh la la!
5 La dernière page
6 La Chanson Des Cigales
7 Mâche Ta Chique
8 Isabelle Prends Mon Chapeau
9 Je Vais Mon Chemin
10 Dis-moi, dis-lui
11 Les Jours S'en Vont Pareils
12 Sometime Lovin'
13 Petite mama
14 Celle que j'oublie
15 Le général a dit
16 Le chanteur des rues
17 Allez roulez!
18 Pauvre pierrot
19 La ligne de vie
20 Fais La Bise A Ta Maman
21 Mais La Mer Est Toujours Bleue
22 A la santé d'hier
23 Sylvie
24 Dédé le kid
25 Allons danser Valérie
26 Vaya-Na-Cumana
27 Un peu de paradis
28 S'aimer sous la pluie
29 Ma nana
30 Louisiana
31 Le roi du blues
32 Julie, Julie
33 C'est ma tournée
34 Plus Je Te Vois, Plus Je Te Veux
35 Comment te dire?
36 The Last Thing On My Mind (En anglais)
37 Hello Hello!
38 C'est Un Coeur De Papier
39 Je N'ai Que Mes Mains - Poor Man's Son
40 Faut pas faire de la peine a John (You Don't Mess Around with Jim)
41 La Loi "Thème Du Film La Loi" (1Er Enregistrement De Joe dassin)
42 Les plus belles années de ma vie - Live à l'Olympia
43 Pas Sentimental
44 Le Cheval De Fer - Iron Horse
45 On se connait par coeur (Promises)
46 Le Tricheur (The Cheater)
47 Ca N'est Pas Une Fille Pour Toi
48 Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face)
49 Dédé le kid (Live à l'Olympia)
50 Mon copain Julie (Southern Nights)
51 Fais moi de l'électricité
52 Quand on a du feu (Live à l'Olympia)
53 J'ai craqué
54 À chacun sa chanson (Live à l'Olympia)
55 Entre deux adieux
56 La beauté du diable (A Mellow Melody)
57 L'albatros
58 C'est la vie Lily (Live à l'Olympia)
59 La vie se chante, la vie se pleure - Down by the Water
60 Vade retro
61 Quand on sera deux
62 Quand on a seize ans (Live à l'Olympia)
63 La femme idéale (Angelina / Amélia)
64 Messieurs les jurés
65 Un lord anglais
66 Alors qu'est-ce que c'est ? (Harmour Love)
67 Ton côté du lit (Live à l'Olympia)
68 Qu'est-ce que j'ai pu faire hier soir?
69 Laisse-moi dormir
70 L'amour etc...
71 Le château de sable
72 Côté banjo, côté violon
73 Si tu penses à moi (No Woman No Cry)
74 Marie-Jeanne (Live à l'Olympia)
75 Qu'est-ce que tu fais de moi ?
76 Que sont devenues mes amours ?
77 Happy Birthday - Balletto
78 Le costume blanc
79 Moi j'ai dit non
80 Joe Macho
81 C'est du mélo
82 Carolina (Sad Sweet Dreamer)
83 L'Amérique (Live à l'Olympia)
84 À la folie
85 La fan
86 Blue Country (Home Made Ice Cream)
87 Comme disait Valentine
88 Le marché aux puces
89 Les aventuriers
90 Le service militaire
91 La fille du Shérif (High Sheriff)
92 L'été indien
93 Annie de l'année dernière
94 Le moustique (Live à l'Olympia)
95 Petit ballon
96 On s'en va (Live à l'Olympia)
97 Ton côté du lit
98 Six jours a la campagne
99 Le dernier slow (Blu)
100 Un baby, bébé (My Kind of Woman)
101 Je te crois
102 La rue Marie-laurence
103 Marie-Madeleine
104 Pour le plaisir de partir
105 Maria
106 A chacun sa chanson
107 Fais-moi de l'électricité (Live à l'Olympia)
108 La première femme de ma vie
109 Piano méçanique
110 Si je dis « Je t'aime »
111 La demoiselle de déshonneur
112 Ma dernière chanson pour toi
113 Si tu t'appelles mélancolie
114 Ma musique (Sailing)
115 Ce n'est rien que du vent
116 Marie-Ange (Fallen Angel)
117 Il faut naître à Monaco
118 Sorry (Because I love You)
119 Polk Salad Annie
120 Trois çaravelles
121 Si Tu Viens Au Monde
122 À toi
123 Ouverture: l'Amérique - Live à l'Olympia
124 Chanson triste
125 Darlin'
126 Et l'amour s'en va
127 Le çafé des trois colombes
128 Salut
129 C'est la nuit (Dance With Me)
130 Dans les yeux d'Émilie
131 Il était une fois nous deux
132 Et si tu n'existais pas
133 Ça va pas changer le monde
134 Noisette et Çassidy
135 Depuis l'année dernière
136 Tellement bu, tellement fumé
137 Salut les amoureux (Live à l'Olympia)
138 Le Jardin du Luxembourg - Version longue
139 La saison du blues (The Change)
140 Garoufalo St Afti (Inédit 2005)
141 Pot-pourri français - Live à l'Olympia
142 Pot-pourri américain - Live à l'Olympia
143 Medley: Olympia - Live à l'Olympia

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.