Текст и перевод песни Joe Dassin - Marie-Jeanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
le
quatre
juin
le
soleil
tapait
depuis
le
matin
Это
было
четвертого
июня,
солнце
палило
с
самого
утра,
Je
m'occupais
de
la
vigne
et
mon
frère
chargeait
le
foin
Я
занимался
виноградником,
а
мой
брат
грузил
сено.
Et
l'heure
du
déjeuner
venue
on
est
retourné
à
la
maison
И
когда
наступило
время
обеда,
мы
вернулись
домой,
Et
notre
mère
a
crié
de
la
cuisine
essuyez
vos
pieds
sur
l'paillasson
И
наша
мама
крикнула
из
кухни:
"Вытрите
ноги
о
коврик!"
Puis
elle
nous
dit
qu'elle
avait
des
nouvelles
de
Bourg-les-Essonnes
Потом
она
сказала
нам,
что
у
нее
есть
новости
из
Бур-ле-Эссон:
Ce
matin
Marie-Jeanne
Guillaume
s'est
jetée
du
pont
de
la
Garonne
Этим
утром
Мария-Жанна
Гийом
бросилась
с
моста
через
Гаронну.
Et
mon
père
dit
à
ma
mère
en
nous
passant
le
plat
de
gratin
И
мой
отец
сказал
моей
маме,
передавая
нам
блюдо
с
гратеном:
La
Marie-Jeanne
elle
n'était
pas
très
maligne
passe-moi
donc
le
pain
"Эта
Мария-Жанна
была
не
очень
умна,
передай-ка
мне
хлеб."
Y'a
bien
encore
deux
hectares
à
labourer
dans
l'champ
d'la
Cane
Еще
добрых
два
гектара
нужно
вспахать
на
поле
у
Каны,
Et
maman
dit
tu
vois
quand
j'y
pense
c'est
quand
même
bête
pour
cette
pauvre
Marie-Jeanne
А
мама
сказала:
"Знаешь,
когда
я
думаю
об
этом,
это
всё-таки
ужасно
для
этой
бедной
Марии-Жанны."
On
dirait
qu'il
n'arrive
jamais
rien
de
bon
à
Bourg-les-Essonnes
Кажется,
в
Бур-ле-Эссон
никогда
ничего
хорошего
не
происходит,
Et
voilà
qu'Marie-Jeanne
Guillaume
va
s'jeter
du
pont
de
la
Garonne
И
вот,
Мария-Жанна
Гийом
взяла
и
бросилась
с
моста
через
Гаронну.
Et
mon
frère
dit
qu'il
se
souvenait
quand
lui
et
moi
et
l'grand
Nicolas
А
мой
брат
сказал,
что
помнит,
как
он,
я
и
большой
Никола,
On
avait
mis
une
grenouille
dans
l'dos
de
Marie-Jeanne
un
soir
au
cinéma
Подложили
лягушку
за
спину
Марии-Жанне
однажды
вечером
в
кино.
Et
il
me
dit
tu
te
rappelles
tu
lui
parlais
ce
dimanche
près
de
l'église
И
он
мне
говорит:
"Помнишь,
ты
разговаривал
с
ней
в
то
воскресенье
возле
церкви?"
Donne-moi
encore
un
peu
de
vin
c'est
bien
injuste
la
vie
Налей
мне
еще
немного
вина,
жизнь
так
несправедлива.
Dire
que
j'l'ai
vue
à
la
scierie
hier
à
Bourg-les-Essonnes
Подумать
только,
я
видел
ее
вчера
на
лесопилке
в
Бур-ле-Эссон,
Et
qu'aujourd'hui
Marie-Jeanne
s'est
jetée
du
pont
de
la
Garonne
А
сегодня
Мария-Жанна
бросилась
с
моста
через
Гаронну.
Maman
m'a
dit
enfin
mon
grand
tu
n'as
pas
beaucoup
d'appétit
Мама
сказала
мне:
"Ну,
сынок,
у
тебя
совсем
нет
аппетита."
J'ai
cuisiné
tout
ce
matin
et
tu
n'as
rien
touché
tu
n'as
rien
pris
Я
готовила
всё
утро,
а
ты
ничего
не
тронул,
ничего
не
съел.
Dis-moi
la
soeur
de
ce
jeune
curé
est
passée
en
auto
Кстати,
сестра
того
молодого
священника
проезжала
мимо
на
машине,
Elle
a
dit
qu'elle
viendrait
dimanche
à
dîner
oh
et
à
propos
Она
сказала,
что
приедет
в
воскресенье
на
обед.
Ах,
да,
и
ещё
кое-что:
Elle
dit
qu'elle
a
vu
un
garçon
qui
t'ressemblait
à
Bourg-les-Essonnes
Она
сказала,
что
видела
парня,
похожего
на
тебя,
в
Бур-ле-Эссон,
Et
lui
et
Marie-Jeanne
jetaient
quelque
chose
du
pont
de
la
Garonne
И
он
вместе
с
Марией-Жанной
что-то
бросали
с
моста
через
Гаронну.
Toute
une
année
est
passée
on
ne
parle
plus
du
tout
de
Marie-Jeanne
Прошел
целый
год,
о
Марии-Жанне
больше
никто
не
говорит.
Mon
frère
qui
s'est
marié
a
pris
un
magasin
avec
sa
femme
Мой
брат,
который
женился,
открыл
магазин
вместе
с
женой.
La
grippe
est
venue
par
chez
nous
et
mon
père
en
est
mort
en
janvier
Грипп
пришел
в
наши
края,
и
мой
отец
умер
от
него
в
январе.
Depuis
maman
n'a
plus
envie
de
faire
grand-chose
elle
est
toujours
fatiguée
С
тех
пор
мама
не
хочет
ничего
делать,
она
всё
время
усталая.
Et
moi
de
temps
en
temps
j'vais
ramasser
quelques
fleurs
du
côté
des
Essonnes
А
я
время
от
времени
хожу
собирать
цветы
в
окрестностях
Эссон
Et
je
les
jette
dans
les
eaux
boueuses
du
haut
du
pont
de
la
Garonne
И
бросаю
их
в
мутные
воды
с
моста
через
Гаронну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RIVAT JEAN-MICHEL FRANCK, THOMAS FRANCK, GENTRY BOBBIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.