Joe Dassin - Messieurs les jurés - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Dassin - Messieurs les jurés




Messieurs les jurés, donnez-moi cinq minutes avant de me condamner
Господа присяжные заседатели, дайте мне пять минут, прежде чем вы осудите меня
Messieurs les jurés, vous serez peut-être un jour au banc des accusés
Господа присяжные заседатели, возможно, однажды вы окажетесь на скамье подсудимых
Est-ce que j′ai l'air d′un assassin
Я выгляжу как убийца
Voyez-vous du sang sur mes mains
Видите ли вы кровь на моих руках
Est-ce qu'on n'a plus droit d′aimer
Неужели у нас больше нет права любить
Messieurs les jurés, un matin de novembre on est venu me chercher
Господа присяжные заседатели, однажды ноябрьским утром за мной пришли.
Ma femme depuis deux jours était partie, on l′avait retrouvée
Моя жена уже два дня как уехала, мы ее нашли.
Du côté de la ferme aux loups
Со стороны фермы к волкам
J'ai failli en devenir fou
Я почти с ума
Est-ce qu′on n'a plus droit d′aimer
Неужели у нас больше нет права любить
Messieurs les jurés, croyez-vous qu'une vie, ça s′écrit sur du papier
Господа присяжные заседатели, вы верите, что жизнь-это написано на бумаге
Croyez-vous qu'un avocat qui ne me connaît pas, peut en parler
Вы верите, что адвокат, который меня не знает, может рассказать об этом
Je n'avais rien, je n′étais rien
У меня ничего не было, я был ничем.
Pour elle au moins j′étais quelqu'un
Для нее, по крайней мере, я был кем-то
Est-ce qu′on n'a plus droit d′aimer
Неужели у нас больше нет права любить
Messieurs les jurés, sachez que moi aussi, je suis mort à la ferme aux loups
Господа присяжные заседатели, знайте, что я тоже умер на волчьей ферме
Il peut m'arriver n′importe quoi, si vous saviez comme je m'en fous
Со мной может случиться что угодно, если бы вы знали, как мне все равно.
Quand on n'a plus rien dans la vie
Когда у нас ничего не осталось в жизни
Quand on n′a même plus envie
Когда мы даже не хотим больше
On dit salut la compagnie
Мы говорим Привет компании
Messieurs les jurés, buvons à ma santé le verre du condamné
Господа присяжные заседатели, давайте выпьем за мое здоровье бокал осужденного
Dormez bien en paix, pardonnez-moi encore de vous avoir dérangés
Спите спокойно, еще раз простите меня за беспокойство
Je m′en vais me faire pendre ailleurs
Меня повесят в другом месте.
Dans un monde même pas meilleur
В мире, даже не лучшем
Si l'on n′a plus droit d'aimer
Если у тебя больше нет права любить
D′aimer
Любить






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.