Текст и перевод песни Joe Dassin - Moi j'ai dit non
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi j'ai dit non
I Said No
Un
oncle
d'Amérique,
millionnaire
en
dollars
An
uncle
from
America,
a
millionaire
in
dollars
A
laissé
sa
fortune
et
ses
cigares
Left
his
fortune
and
his
cigars
Quand
le
notaire
m'a
dit
"signez,
s'il-vous-plaît"
When
the
notary
told
me
"sign,
please"
L'argent,
monsieur,
il
n'y
a
que
ça
de
vrai
Money,
sir,
it's
the
only
real
thing
Non,
non,
non,
non,
je
veux
dormir
la
nuit
No,
no,
no,
no,
I
want
to
sleep
at
night
J'ai
pas
d'autre
ambition
dans
la
vie
I
have
no
other
ambition
in
life
Très
peu
pour
moi,
je
suis
heureux
comme
ça
Very
little
for
me,
I'm
happy
like
this
C'est
vraiment
très
gentil,
mais
non,
merci
It's
really
very
kind,
but
no,
thank
you
Un
jour
le
père
Noël
a
déposé
dans
mon
lit
One
day
Santa
Claus
deposited
in
my
bed
Un
genre
de
Marilyn,
en
plus
jolie
A
kind
of
Marilyn,
even
prettier
Quand
elle
m'a
dit
"épousez-moi,
s'il-vous-plaît"
When
she
told
me
"marry
me,
please"
L'amour,
monsieur,
il
n'y
a
que
ça
de
vrai
Love,
sir,
it's
the
only
real
thing
Non,
non,
non,
non,
je
veux
dormir
la
nuit
No,
no,
no,
no,
I
want
to
sleep
at
night
J'ai
pas
d'autre
ambition
dans
la
vie
I
have
no
other
ambition
in
life
Très
peu
pour
moi,
je
suis
heureux
comme
ça
Very
little
for
me,
I'm
happy
like
this
C'est
vraiment
très
gentil,
mais
non,
merci
It's
really
very
kind,
but
no,
thank
you
Assis
depuis
deux
jours
devant
son
téléphone
rouge
Sitting
for
two
days
in
front
of
his
red
phone
Le
pauvre
président
avait
le
blues
The
poor
president
had
the
blues
Quand
il
m'a
dit
"remplacez-moi,
s'il-vous-plaît"
When
he
told
me
"replace
me,
please"
La
gloire,
monsieur,
il
n'y
a
que
ça
de
vrai
Glory,
sir,
it's
the
only
real
thing
Non,
non,
non,
non,
je
veux
dormir
la
nuit
No,
no,
no,
no,
I
want
to
sleep
at
night
J'ai
pas
d'autre
ambition
dans
la
vie
I
have
no
other
ambition
in
life
Très
peu
pour
moi,
je
suis
heureux
comme
ça
Very
little
for
me,
I'm
happy
like
this
C'est
vraiment
très
gentil,
mais
non,
merci
It's
really
very
kind,
but
no,
thank
you
Non,
non,
non,
non,
je
veux
dormir
la
nuit
No,
no,
no,
no,
I
want
to
sleep
at
night
J'ai
pas
d'autre
ambition
dans
la
vie
I
have
no
other
ambition
in
life
Très
peu
pour
moi,
je
suis
heureux
comme
ça
Very
little
for
me,
I'm
happy
like
this
C'est
vraiment
très
gentil,
mais
non,
merci
It's
really
very
kind,
but
no,
thank
you
Non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no
Non,
non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no,
no
Non,
non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no,
no
Non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no
Non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no
Non,
non,
non,
non...
No,
no,
no,
no...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hoyt axton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.