Текст и перевод песни Joe Dassin - Pauvre pierrot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauvre pierrot
Poor Pierrot
Quand
on
court
après
l'espoir
When
chasing
after
hope,
On
peut
toujours
aller
voir
One
can
always
go
and
see,
Dans
un
autre
port
In
another
port,
Comment
se
lève
l'aurore
How
the
dawn
breaks.
Vers
lequel
faut-il
partir
Where
should
one
go?
J'ai
déjà
entendu
dire
I've
already
heard
it
said,
Là-haut,
vers
le
Nord
Up
there,
towards
the
North,
Il
paraît
qu'on
rêve
encore
It
seems
they
still
dream.
Quand
on
reste
enfant
dans
l'âme
When
one
remains
a
child
at
heart,
Un
jour
on
part
pour
Amsterdam
One
day
you
leave
for
Amsterdam,
Pour
le
marché
aux
fleurs,
marché
aux
cœurs
For
the
flower
market,
heart
market,
Marché
aux
idées
qui
s'en
vont
en
fumée
Market
of
ideas
that
go
up
in
smoke.
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
Poor
Pierrot,
you
no
longer
have
a
moon,
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
And
no
more
fire
in
your
chimney,
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
plume
Poor
Pierrot,
you
no
longer
have
a
pen,
Plus
de
héros
pour
te
faire
chanter
No
more
heroes
to
make
you
sing.
Quand
on
court
après
l'amour
When
chasing
after
love,
Des
chansons
de
troubadours
Of
troubadour
songs,
Chevaliers
servants
Knight
servants,
De
la
Belle
au
bois
dormant
Of
Sleeping
Beauty.
Quand
on
est
peut-être
fou
When
one
is
perhaps
crazy,
Et
qu'on
ne
trouve
rien
du
tout
And
finds
nothing
at
all,
Que
les
amours
d'un
soir,
c'est
triste
à
voir
But
one-night
stands,
it's
sad
to
see,
Un
prince
charmant
si
loin
de
son
roman
A
prince
charming
so
far
from
his
story.
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
Poor
Pierrot,
you
no
longer
have
a
moon,
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
And
no
more
fire
in
your
chimney,
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
plume
Poor
Pierrot,
you
no
longer
have
a
pen,
Plus
de
héros
pour
te
faire
chanter
No
more
heroes
to
make
you
sing.
On
se
donne
tant
de
mal
We
try
so
hard,
Pour
grimper
dans
les
étoiles
To
climb
into
the
stars,
Qu'on
a
oublié
That
we
have
forgotten,
La
terre
qui
colle
à
nos
pieds
The
earth
that
sticks
to
our
feet.
Je
serai
bientôt
content
I
will
soon
be
happy,
D'avoir
de
l'eau
dans
mon
étang
To
have
water
in
my
pond,
Un
oiseau
dans
ma
cour
au
petit
jour
A
bird
in
my
yard
at
daybreak,
Ou
une
colombe
pour
pleurer
sur
ma
tombe
Or
a
dove
to
cry
on
my
grave.
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
Poor
Pierrot,
you
no
longer
have
a
moon,
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
And
no
more
fire
in
your
chimney,
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
plume
Poor
Pierrot,
you
no
longer
have
a
pen,
Plus
de
héros
pour
te
faire
chanter
No
more
heroes
to
make
you
sing.
Oh,
pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
Oh,
poor
Pierrot,
you
no
longer
have
a
moon,
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
And
no
more
fire
in
your
chimney.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre DELANOE, Joe DASSIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.