Текст и перевод песни Joe Dassin - Pauvre pierrot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauvre pierrot
Бедный Пьеро
Quand
on
court
après
l'espoir
Когда
гонишься
за
надеждой,
On
peut
toujours
aller
voir
Всегда
можно
взглянуть,
Dans
un
autre
port
В
другом
порту,
Comment
se
lève
l'aurore
Как
восходит
заря.
Vers
lequel
faut-il
partir
Куда
же
нужно
отправиться?
J'ai
déjà
entendu
dire
Я
уже
слышал,
говорят,
Là-haut,
vers
le
Nord
Там,
на
Севере,
Il
paraît
qu'on
rêve
encore
Кажется,
еще
можно
мечтать.
Quand
on
reste
enfant
dans
l'âme
Когда
в
душе
остаешься
ребенком,
Un
jour
on
part
pour
Amsterdam
Однажды
отправляешься
в
Амстердам,
Pour
le
marché
aux
fleurs,
marché
aux
cœurs
На
цветочный
рынок,
рынок
сердец,
Marché
aux
idées
qui
s'en
vont
en
fumée
Рынок
идей,
которые
развеиваются,
как
дым.
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
луны,
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
И
нет
огня
в
твоем
камине.
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
plume
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
пера,
Plus
de
héros
pour
te
faire
chanter
Нет
больше
героев,
чтобы
петь
о
них.
Quand
on
court
après
l'amour
Когда
гонишься
за
любовью,
Des
chansons
de
troubadours
Песни
трубадуров,
Chevaliers
servants
Рыцари-слуги
De
la
Belle
au
bois
dormant
Спящей
красавицы.
Quand
on
est
peut-être
fou
Когда
ты,
возможно,
безумец,
Et
qu'on
ne
trouve
rien
du
tout
И
ничего
не
находишь,
Que
les
amours
d'un
soir,
c'est
triste
à
voir
Кроме
любви
на
одну
ночь,
грустно
видеть,
Un
prince
charmant
si
loin
de
son
roman
Прекрасного
принца
так
далеко
от
своего
романа.
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
луны,
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
И
нет
огня
в
твоем
камине.
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
plume
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
пера,
Plus
de
héros
pour
te
faire
chanter
Нет
больше
героев,
чтобы
петь
о
них.
On
se
donne
tant
de
mal
Мы
так
стараемся,
Pour
grimper
dans
les
étoiles
Взобраться
на
звезды,
Qu'on
a
oublié
Что
забыли
La
terre
qui
colle
à
nos
pieds
О
земле,
которая
липнет
к
нашим
ногам.
Je
serai
bientôt
content
Я
скоро
буду
рад,
D'avoir
de
l'eau
dans
mon
étang
Иметь
воду
в
своем
пруду,
Un
oiseau
dans
ma
cour
au
petit
jour
Птицу
в
своем
дворе
на
рассвете,
Ou
une
colombe
pour
pleurer
sur
ma
tombe
Или
голубку,
чтобы
оплакивать
мою
могилу.
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
луны,
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
И
нет
огня
в
твоем
камине.
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
plume
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
пера,
Plus
de
héros
pour
te
faire
chanter
Нет
больше
героев,
чтобы
петь
о
них.
Oh,
pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
О,
бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
луны,
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
И
нет
огня
в
твоем
камине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre DELANOE, Joe DASSIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.