Текст и перевод песни Joe Dassin - Pour le plaisir de partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour le plaisir de partir
For the Pleasure of Leaving
Toujours
le
même
ciel
idiot
Always
the
same
idiotic
sky
À
travers
les
mêmes
carreaux
Through
the
same
window
panes
Faut
respirer
un
air
nouveau
You
need
to
breathe
new
air
Disait
souvent
la
fille
The
girl
often
said
Ça
faisait
longtemps
qu'elle
en
rêvait
She
had
dreamed
of
it
for
a
long
time
Longtemps
que
son
sac
était
prêt
Her
bag
had
been
packed
for
a
long
time
Elle
avait
envie
de
grandir
She
wanted
to
grow
up
Elle
avait
besoin
de
partir
She
needed
to
leave
Comme
d'autres
se
déguisent
Like
others
dress
up
in
disguise
Elle
voulait
voir
si
Venise
She
wanted
to
see
if
Venice
Ressemblait
à
ses
chansons
Resembled
its
songs
Si
Londres
pleurait
sous
ses
ponts
If
London
cried
under
its
bridges
Voulait
voir
le
temps
des
cerises
Wanted
to
see
the
cherry
season
Qu'on
n'a
jamais
pu
cueillir
That
we
could
never
pick
Et
partir
pour
le
plaisir
And
leave
for
the
pleasure
Un
jour
elle
a
tout
bazardé
One
day
she
threw
everything
away
Sa
moto,
ses
robes
et
ses
clés
Her
motorcycle,
her
dresses,
and
her
keys
Ses
volets
sont
restés
fermés
Her
shutters
remained
closed
Sur
une
chambre
vide
On
an
empty
room
Et
on
a
parlé
dans
le
pays
And
they
talked
in
the
town
D'un
garçon
qu'elle
aurait
suivi
About
a
boy
she
would
have
followed
Personne
ici
ne
voulait
croire
No
one
here
wanted
to
believe
Simplement
qu'elle
en
avait
marre
Simply
that
she
was
fed
up
Comme
d'autres
se
déguisent
Like
others
dress
up
in
disguise
Elle
voulait
voir
si
Venise
She
wanted
to
see
if
Venice
Ressemblait
à
ses
chansons
Resembled
its
songs
Si
Londres
pleurait
sous
ses
ponts
If
London
cried
under
its
bridges
Voulait
voir
le
temps
des
cerises
Wanted
to
see
the
cherry
season
Qu'on
n'a
jamais
pu
cueillir
That
we
could
never
pick
Et
partir
pour
le
plaisir
And
leave
for
the
pleasure
Y
a
pas
de
carte
pour
trouver
There
is
no
map
to
find
Les
chemins
de
la
liberté
The
paths
of
freedom
Va
savoir
où
elle
est
tombée
Who
knows
where
she
fell
Dans
quelle
ville
absurde
In
what
absurd
city
Sous
les
cris
de
quelle
révolution
Under
the
cries
of
which
revolution
Dans
quelle
guerre
de
religion
In
what
war
of
religion
Ou
dans
une
île
d'Océanie
Or
on
an
island
in
Oceania
Dernier
rempart
du
paradis
The
last
bastion
of
paradise
Comme
d'autres
se
déguisent
Like
others
dress
up
in
disguise
Elle
voulait
voir
si
Venise
She
wanted
to
see
if
Venice
Ressemblait
à
ses
chansons
Resembled
its
songs
Si
Londres
pleurait
sous
ses
ponts
If
London
cried
under
its
bridges
Voulait
voir
le
temps
des
cerises
Wanted
to
see
the
cherry
season
Qu'on
n'a
jamais
pu
cueillir
That
we
could
never
pick
Et
partir
pour
le
plaisir
And
leave
for
the
pleasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre DELANOE, Claude LEMESLE, Didier BARBELIVIEN, Joe DASSIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.