Joe Dassin - Pourquoi pas moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joe Dassin - Pourquoi pas moi




Pourquoi pas moi
Why Not Me
Les oiseaux ce soir s'en vont vers le sud
The birds tonight are flying south
J't'ai rien demandé, tu m'as aimé
I didn't ask for anything, you loved me
Tu te moques bien de ma solitude
You don't care about my loneliness
J't'ai rien demandé, tu m'as quitté
I didn't ask for anything, you left me
Je n'ai jamais su ce qu'il fallait te dire
I never knew what to say to you
On ne sait pas comment parler au vent
We don't know how to speak to the wind
Va t'en, ma vie commence
Go away, my life is starting
Va t'en, quelle importance
Go away, what does it matter?
Tu m'as bien oublié, pourquoi pas moi?
You've forgotten me, why can't I forget you?
Demain je me délivre
Tomorrow I'll break free
Demain je vais revivre
Tomorrow I will live again
J'existerai après comme avant toi
I will exist after, just like before you
À Paris la nuit quelque fois c'est beau
In Paris at night, sometimes it's beautiful
Je n't'ai rien dit, tu m'as souri
I didn't say anything, you smiled at me
Y avait un pianiste qui jouait faux
There was a pianist playing off-key
Je n't'ai rien dit, tu m'as suivi
I didn't say anything, you followed me
Il aurait suffit d'un mot pour te garder
A word would have been enough to keep you
Si parfois je l'ai su, je l'ai perdu
If sometimes I knew it, I lost it
Va t'en, ma vie commence
Go away, my life is starting
Va t'en, quelle importance
Go away, what does it matter?
Tu m'as bien oublié, pourquoi pas moi?
You've forgotten me, why can't I forget you?
Demain je me délivre
Tomorrow I'll break free
Demain je vais revivre
Tomorrow I will live again
J'existerai après comme avant toi
I will exist after, just like before you
On oublie n'importe quoi
We forget anything
Et pourquoi pas toi?
And why not you?
Cette année l'hiver ne sera pas long
This year winter won't be long
J't'ai rien donné et c'est fini
I gave you nothing, and it's over
J'aimais bien dormir dans tes cheveux blonds
I loved sleeping in your blond hair
J't'ai rien donné, tu m'as tout pris
I gave you nothing, you took everything
J'ai appris depuis à dire des histoires
I've learned since then to tell stories
À parler aux enfants et c'est trop tard
To talk to children, and it's too late
Va t'en, ma vie commence
Go away, my life is starting
Va t'en, quelle importance
Go away, what does it matter?
Tu m'as bien oublié, pourquoi pas moi?
You've forgotten me, why can't I forget you?
Demain je me délivre
Tomorrow I'll break free
Demain je vais revivre
Tomorrow I will live again
J'existerai après comme avant toi
I will exist after, just like before you





Авторы: CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, PIERRE DELANOE, FUGAIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.