Текст и перевод песни Joe Dassin - Sylvie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
un
soir,
un
matin
peut-être,
Sylvie
Это
был
вечер,
а
может,
утро,
Сильви,
T'en
souviens-tu,
Sylvie?
Je
ne
sais
plus,
Sylvie
Помнишь
ли
ты,
Сильви?
Я
уже
не
помню,
Сильви,
C'était
l'été,
l'automne
peut-être,
Sylvie
Это
было
лето,
а
может,
осень,
Сильви,
Je
n'en
sais
rien,
Sylvie,
c'est
déjà
loin,
Sylvie
Я
не
знаю,
Сильви,
это
было
так
давно,
Сильви,
On
perd
jusqu'à
la
mémoire
Мы
теряем
даже
память
D'un
air
que
l'on
a
chanté
О
мелодии,
что
пели,
Et
ton
image
nous
sépare
И
твой
образ
нас
отделяет
Des
paysages
familiers
От
знакомых
пейзажей,
D'une
rivière,
d'un
banc
de
square
От
реки,
от
скамейки
в
сквере
Et
d'une
chambre
où
tu
venais
И
от
комнаты,
куда
ты
приходила.
Qui
se
souvient
de
nous,
Sylvie?
Qui
peut
penser
à
nous?
Кто
помнит
о
нас,
Сильви?
Кто
может
думать
о
нас?
Qui
sait
encore
qu'il
y
a
longtemps
Кто
еще
знает,
что
давным-давно
On
s'aimait
fort,
on
s'aimait
tant?
Мы
так
сильно
любили
друг
друга?
Mais
tout
s'efface,
tout
se
remplace,
Sylvie
Но
все
стирается,
все
меняется,
Сильви,
Rêves
d'enfants,
Sylvie,
rêves
de
grands
aussi
Детские
мечты,
Сильви,
и
мечты
взрослых
тоже,
Et
le
bonheur
lui-même
passe,
Sylvie
И
само
счастье
проходит,
Сильви,
Comme
le
temps,
Sylvie,
comme
le
vent,
Sylvie
Как
время,
Сильви,
как
ветер,
Сильви.
On
perd
jusqu'à
la
mémoire
Мы
теряем
даже
память
D'un
air
que
l'on
a
chanté
О
мелодии,
что
пели,
Et
cet
instant
et
ce
visage
И
это
мгновение,
и
это
лицо,
Que
l'on
voudrait
se
rappeler
Которые
мы
хотели
бы
вспомнить,
Ne
sont
que
des
châteaux
de
sable
Всего
лишь
замки
из
песка,
Bientôt
la
mer
va
remonter
Скоро
море
поднимется.
Qui
se
souvient
de
nous,
Sylvie?
Qui
peut
penser
à
nous?
Кто
помнит
о
нас,
Сильви?
Кто
может
думать
о
нас?
Qui
sait
encore
qu'il
y
a
longtemps
Кто
еще
знает,
что
давным-давно
On
s'aimait
fort,
on
s'aimait
tant?
Мы
так
сильно
любили
друг
друга?
Mais
on
s'est
sans
doute
fait
des
promesses,
Sylvie
Но
мы,
наверное,
давали
друг
другу
обещания,
Сильви,
T'en
souviens-tu,
Sylvie?
Je
ne
sais
plus,
Sylvie
Помнишь
ли
ты,
Сильви?
Я
уже
не
помню,
Сильви,
Amour
d'un
jour,
amour
de
jeunesse,
Sylvie
Любовь
одного
дня,
любовь
юности,
Сильви,
Se
sont
perdus,
Sylvie,
et
tu
n'es
plus
que
l'oubli
Потерялись,
Сильви,
и
ты
стала
лишь
забвением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Richelle DASSIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.