Joe Dassin - Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Dassin - Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face)




J'ai gravé quelques cœurs sur quelques arbres
Я вырезал несколько сердец на нескольких деревьях
Sur du sable, sur du marbre
На песке, на мраморе
Sur des coins de tables d'écoliers
На углах столов школьников
J'ai cru à presque toutes mes histoires
Я верил почти во все свои истории
À des amours dérisoires
До ничтожных любовных утех
Qui ne passaient même pas l'été
Которые даже не проводили лето
Mais c'était de toi que je rêvais
Но именно о тебе я мечтал
C'était de toi que je brûlais mes nuits
Именно от тебя я сжигал свои ночи
Je changeais sans cesse les couplets
Я постоянно менял куплеты.
Mais c'était toi le refrain de ma vie
Но это был твой припев в моей жизни.
J'ai gravé quelques cœurs dont il ne reste
Я вырезал несколько сердец, от которых ничего не осталось
Le plus souvent que la flèche
Чаще всего, чем стрелка
Qu'un peu d'amertume ou de remords
Пусть немного горечи или раскаяния
La veille au soir on lui a dit "je t'aime"
Накануне вечером ей сказали :" Я люблю тебя".
Le matin on ne sait même
Утром мы даже не знаем,
Plus le prénom de celle qui dort
Плюс имя той, кто спит
Mais c'était de toi que je rêvais
Но именно о тебе я мечтал
C'était de toi que je brûlais mes nuits
Именно от тебя я сжигал свои ночи
Je changeais sans cesse les couplets
Я постоянно менял куплеты.
Mais c'était toi le refrain de ma vie
Но это был твой припев в моей жизни.
Je ne rêve plus, tu es bien
Я больше не мечтаю, ты здесь.
Mais je continue à rêver de toi
Но я продолжаю мечтать о тебе
Il est fini le temps des aventures
Прошло время приключений
Des conquêtes, des ruptures
Завоевания, разрывы
Des carnets d'adresses bien remplis
Хорошо заполненные адресные книги
Le temps des pleurs au bout du téléphone
Время плача в конце телефона
Le temps des retours d'automne
Время осенних возвращений
Il n'est pas perdu, puisqu'aujourd'hui
Он не потерян, поскольку сегодня
Je vois bien que mon rêve était vrai
Я вижу, что моя мечта сбылась.
Que c'était toi dont je brûlais mes nuits
Что это ты, чьи ночи я сжигал
Je changeais sans cesse les couplets
Я постоянно менял куплеты.
Mais c'était toi le refrain de ma vie
Но это был твой припев в моей жизни.
Je ne rêve plus, tu es bien
Я больше не мечтаю, ты здесь.
Et je continue à rêver de toi
И я продолжаю мечтать о тебе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.