Joe Dassin - Tout bébé à besoin d'une maman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joe Dassin - Tout bébé à besoin d'une maman




Tout bébé à besoin d'une maman
Every Baby Needs a Mama
Je plains toujours ce pauvre Adam
I always pity poor Adam,
Qui n'a jamais eu de maman
Who never had a mom.
Il n'a pas été prevenu
He wasn't warned,
Il prit la première famille venue
He took the first family that came along.
S'il en avait eu une
If he had had one,
Il n'aurait pas pris
He wouldn't have taken
Non plus cette pomme
That apple either,
Car, au bord de son lit
Because, by his bedside,
Le soir, elle lui aurait chanté
In the evenings, she would have sung to him.
Car tout petit bébé
Because every little baby
A besoin d'une maman
Needs a mama
Pour l'aimer
To love him,
Tout petit bébé (tout petit bébé, oh petit bébé)
Every little baby (every little baby, oh little baby)
A besoin d'une maman
Needs a mama
Pour l'aimer
To love him.
Le coeur d'Attila était noir
Attila's heart was black,
S'il mit le feu partout
If he set fire everywhere,
C'est qu'il n'a pas eu de bavoir
It's because he didn't have a bib
Et de petites culottes en caoutchouc
And little rubber panties.
Sa maman toujours en selle
His mama, always in the saddle
Sur un quelconque animal
On some animal,
A lui donner
Must have given him
La tétée à cheval
The breast on horseback.
Elle ne lui a jamais chanté
She never sang to him.
Et tout petit bébé
And every little baby
A besoin d'une maman
Needs a mama
Pour l'aimer
To love him,
Tout petit bébé (tout petit bébé, oh petit bébé)
Every little baby (every little baby, oh little baby)
A besoin d'une maman
Needs a mama
Pour l'aimer
To love him.
La mère du petit Barbe-Bleue
Little Bluebeard's mother
N'était qu'une barbare
Was nothing but a barbarian,
Elle enfermait son enfant peureux
She locked her scared child
Tout seul en barboteuse dans un placard
Alone in his romper suit in a closet.
Si plus tard il s'est vengé
If later he took revenge
Des femmes, il faut que l'on sache
On women, you must know
Il n'était au fond
He was at heart
Qu'un vieux bébé à moustaches
Just an old baby with a mustache
À qui l'on n'avait pas chanté
To whom no one had sung.
Et tout petit bébé
And every little baby
A besoin d'une maman
Needs a mama
Pour l'aimer
To love him,
Tout petit bébé (tout petit bébé, oh petit bébé)
Every little baby (every little baby, oh little baby)
A besoin d'une maman
Needs a mama
Pour l'aimer
To love him.
Vous, qui avez eu des layettes
You, who have had layettes
Et de jolis berceaux
And pretty cradles,
N'oubliez surtout pas leur fête
Don't forget their celebration,
Cédez-leur votre place dans le métro
Give them your seat on the subway.
Soignez-vous, mariez-vous
Take care of yourselves, get married,
Écrivez-leur souvent
Write to them often,
Et faites pour vos mamans
And for your mamas,
De beaux petits-enfants
Make beautiful grandchildren
Afin qu'elles puissent leur chanter
So they can sing to them.
Car tout petit bébé (tout petit bébé, oh petit bébé)
Because every little baby (every little baby, oh little baby)
A besoin d'une maman
Needs a mama
Pour l'aimer
To love him,
Tout petit bébé (ah le beau petit, ah guili-guili)
Every little baby (ah, the beautiful little one, ah, tickles-tickles)
A besoin d'une maman
Needs a mama
Pour l'aimer
To love him.





Авторы: Jean-Michel RIVAT, Frank THOMAS, Joe DASSIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.