Текст и перевод песни Joe Dassin - Trois çaravelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
promis
la
lune
Я
обещал
тебе
Луну.
Mais
c'est
un
autre
qui
l'a
décrochée
Но
это
был
другой,
кто
взял
ее
на
руки
Je
vais
chercher
fortune
Я
буду
искать
фортуну
Pour
essayer
de
me
faire
pardonner
Чтобы
попытаться
заставить
меня
простить
Je
vais
fréter
demain
trois
caravelles
Завтра
я
соберу
три
каравеллы.
Et
tu
auras
de
mes
nouvelles
И
ты
услышишь
от
меня.
Je
vais
courir
les
océans
Я
буду
бегать
по
океанам
Pour
découvrir
le
sixième
continent
Чтобы
открыть
для
себя
шестой
континент
Pourquoi
je
n'serais
pas
Christophe
Colomb
Почему
бы
мне
не
быть
Христофором
Колумбом
Ou
Magellan,
ou
Robinson
Или
Магеллан,
или
Робинзон
Tout
simplement
Очень
просто
Il
y
a
au
bout
de
l'horizon
Там,
на
краю
горизонта
Un
monde
auquel
je
donnerai
ton
nom
Мир,
которому
я
дам
твое
имя
On
pourrait
faire
tourner
Мы
могли
бы
повернуть
Toutes
les
ailes
des
moulins
de
la
terre
Все
крылья
мельниц
земли
Des
serments
que
les
hommes
ont
pu
faire
Клятвы,
которые
могли
дать
мужчины
Ne
ris
pas,
ne
dis
pas
Не
смейся,
не
говори
Que
je
marche
à
côté
de
mes
rêves
Что
я
иду
рядом
со
своими
мечтами
Si
tu
y
crois
Если
ты
в
это
веришь
Moi,
je
peux
faire
n'importe
quoi
Я
могу
сделать
что
угодно
Je
vais
fréter
demain
trois
caravelles
Завтра
я
соберу
три
каравеллы.
Et
tu
auras
de
mes
nouvelles
И
ты
услышишь
от
меня.
Je
vais
courir
les
océans
Я
буду
бегать
по
океанам
Pour
découvrir
le
sixième
continent
Чтобы
открыть
для
себя
шестой
континент
Pourquoi
je
n'serais
pas
Christophe
Colomb
Почему
бы
мне
не
быть
Христофором
Колумбом
Ou
Magellan,
ou
Robinson
Или
Магеллан,
или
Робинзон
Tout
simplement
Очень
просто
Il
y
a
au
bout
de
l'horizon
Там,
на
краю
горизонта
Un
monde
auquel
je
donnerai
ton
nom
Мир,
которому
я
дам
твое
имя
Je
voudrais
te
donner
Я
хотел
бы
дать
тебе
Des
couleurs
qui
changeraient
la
lumière
Цвета,
которые
изменили
бы
свет
Et
te
prouver
И
доказать
тебе
Que
c'est
toi
que
le
soleil
éclaire
Что
тебя
освещает
солнце.
Je
voudrais
t'inventer
Я
хотел
бы
изобрести
тебя.
D'autres
mots
pour
te
dire
que
je
t'aime
Еще
несколько
слов,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Ce
que
Dieu
n'a
pas
imaginé
Чего
Бог
не
придумал
Je
vais
fréter
demain
trois
caravelles
Завтра
я
соберу
три
каравеллы.
Et
tu
auras
de
mes
nouvelles
И
ты
услышишь
от
меня.
Je
vais
courir
les
océans
Я
буду
бегать
по
океанам
Pour
découvrir
le
sixième
continent
Чтобы
открыть
для
себя
шестой
континент
Pourquoi
je
n'serai
pas
Christophe
Colomb
Почему
бы
мне
не
стать
Христофором
Колумбом
Ou
Magellan,
ou
Robinson
Или
Магеллан,
или
Робинзон
Tout
simplement
Очень
просто
Il
y
a
au
bout
de
l'horizon
Там,
на
краю
горизонта
Un
monde
auquel
je
donnerai
ton
nom
Мир,
которому
я
дам
твое
имя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL VANGARDE, RICHELLE DASSIN, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.