Joe Dassin - Trois çaravelles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Dassin - Trois çaravelles




Trois çaravelles
Три каравеллы
Je t'ai promis la lune
Я обещал тебе луну,
Mais c'est un autre qui l'a décrochée
Но другой её достал.
Je vais chercher fortune
Я отправлюсь искать удачу,
Pour essayer de me faire pardonner
Чтобы попытаться вымолить прощение.
Je vais fréter demain trois caravelles
Завтра я найму три каравеллы,
Et tu auras de mes nouvelles
И ты получишь от меня весточку
Avant longtemps
Очень скоро.
Je vais courir les océans
Я буду бороздить океаны,
Pour découvrir le sixième continent
Чтобы открыть шестой континент.
Pourquoi je n'serais pas Christophe Colomb
Почему бы мне не стать Христофором Колумбом,
Ou Magellan, ou Robinson
Или Магелланом, или Робинзоном
Tout simplement
Совершенно спокойно?
Il y a au bout de l'horizon
Там, за горизонтом,
Un monde auquel je donnerai ton nom
Есть мир, которому я дам твое имя.
On pourrait faire tourner
Можно было бы заставить вращаться
Toutes les ailes des moulins de la terre
Все крылья мельниц земли
Avec le vent
С помощью ветра
Des serments que les hommes ont pu faire
Клятв, данных когда-либо мужчинами.
Ne ris pas, ne dis pas
Не смейся, не говори,
Que je marche à côté de mes rêves
Что я брежу.
Si tu y crois
Если ты веришь,
Moi, je peux faire n'importe quoi
Я могу сделать все, что угодно.
Je vais fréter demain trois caravelles
Завтра я найму три каравеллы,
Et tu auras de mes nouvelles
И ты получишь от меня весточку
Avant longtemps
Очень скоро.
Je vais courir les océans
Я буду бороздить океаны,
Pour découvrir le sixième continent
Чтобы открыть шестой континент.
Pourquoi je n'serais pas Christophe Colomb
Почему бы мне не стать Христофором Колумбом,
Ou Magellan, ou Robinson
Или Магелланом, или Робинзоном
Tout simplement
Совершенно спокойно?
Il y a au bout de l'horizon
Там, за горизонтом,
Un monde auquel je donnerai ton nom
Есть мир, которому я дам твое имя.
Je voudrais te donner
Я хотел бы подарить тебе
Des couleurs qui changeraient la lumière
Краски, которые изменили бы свет,
Et te prouver
И доказать тебе,
Que c'est toi que le soleil éclaire
Что именно тебя освещает солнце.
Je voudrais t'inventer
Я хотел бы придумать для тебя
D'autres mots pour te dire que je t'aime
Другие слова, чтобы сказать, что люблю тебя,
Et te donner
И подарить тебе
Ce que Dieu n'a pas imaginé
То, что даже Бог не смог вообразить.
Je vais fréter demain trois caravelles
Завтра я найму три каравеллы,
Et tu auras de mes nouvelles
И ты получишь от меня весточку
Avant longtemps
Очень скоро.
Je vais courir les océans
Я буду бороздить океаны,
Pour découvrir le sixième continent
Чтобы открыть шестой континент.
Pourquoi je n'serai pas Christophe Colomb
Почему бы мне не стать Христофором Колумбом,
Ou Magellan, ou Robinson
Или Магелланом, или Робинзоном
Tout simplement
Совершенно спокойно?
Il y a au bout de l'horizon
Там, за горизонтом,
Un monde auquel je donnerai ton nom
Есть мир, которому я дам твое имя.





Авторы: DANIEL VANGARDE, RICHELLE DASSIN, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE

Joe Dassin - Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin
Альбом
Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin
дата релиза
28-06-2010

1 The Guitar Don't Lie - Le Marché aux Puces
2 Il A Plu
3 La fête (La festa) - D'après la comédie "Little Italy"
4 Salut
5 La fille du Shérif (High Sheriff)
6 Le Jardin du Luxembourg - Version longue
7 A mon fils (Sébastian) - D'après la comédie "Little Italy"
8 À toi
9 C'est la vie Lily
10 Qu'est-ce que j'ai pu faire hier soir?
11 Le dernier slow (Blu)
12 Blue Country (Home Made Ice Cream)
13 La mal-aimée du courrier du coeur
14 Je change un peu de vent - Freigh Train
15 Elle était oh. . .
16 Le grand parking - Big Yellow Taxi
17 Ma musique (Sailing)
18 Alors qu'est-ce que c'est ? (Harmour Love)
19 L'Amérique (Yellow River)
20 Comme la lune (Four Kinds of Lonely)
21 Dans la brume du matin (In the Early Morning Rain)
22 Mon village du bout du monde (Carrigfergus)
23 Un garçon nommé Suzy (A Boy Named Sue)
24 Si tu peux lire en moi - If You Could Read in My Mind
25 Marie-Jeanne (Ode to Billie Joe)
26 Les plus belles années de ma vie (The Best Years of My Life)
27 Au bout des rails (Cracklin' Rosie)
28 Si tu t'appelles mélancolie
29 Vade retro
30 Un lord anglais
31 La fan
32 L'équipe à Jojo
33 Combien de temps pour t'oublier
34 Chanson triste
35 A chacun sa chanson
36 Taka Takata (la femme du toréro)
37 La rue Marie-laurence
38 La fleur aux dents
39 L'albatros
40 Il faut naître à Monaco
41 Fais moi de l'électricité
42 Ma bonne étoile
43 Le çafé des trois colombes
44 Le marché aux puces
45 La complainte de l'heure de pointe (à vélo dans Paris)
46 Côté banjo, côté violon
47 Mé Qué Mé Qué
48 Le chemin de papa
49 Le Portugais
50 Et l'amour s'en va
51 Le costume blanc
52 Ma dernière chanson pour toi
53 Ton côté du lit
54 La demoiselle de déshonneur
55 Trois çaravelles
56 Si tu penses à moi (No Woman No Cry)
57 La vie se chante, la vie se pleure - Down by the Water
58 La première femme de ma vie
59 Happy Birthday - Balletto
60 Quand on sera deux
61 Mon copain Julie (Southern Nights)
62 Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face)
63 Je T'Aime, Je T'Aime
64 Le temps des œufs au plat
65 Plus Je Te Vois, Plus Je Te Veux
66 L'ombre d'un amour
67 Pauvre doudou
68 Tout bébé à besoin d'une maman
69 Vive moi
70 Joli Minou
71 Je Vais Mon Chemin
72 Quand on a seize ans
73 Mais La Mer Est Toujours Bleue
74 Fais La Bise A Ta Maman
75 La Chanson Des Cigales
76 La luzerne
77 C'est fini (Fine qui) [Joe] {D'après la comédie « Little Italy »}
78 Un çadeau de papa (Meines Vaters Sohn)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.