Текст и перевод песни Joe Dassin - Un baby, bébé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un baby, bébé
A Baby, Babe
J′m'installe
au
comptoir,
trois
dollars,
I
settle
at
the
counter,
three
dollars,
De
quoi
fêter
les
demis,
perdus
au
poker.
Enough
to
celebrate
the
beers,
lost
at
poker.
Qu′est-ce
que
c'est
cette
poupée,
What
is
this
doll,
Qui
m'balance
un
grand
sourire
goldwinmayé?
Flashing
me
a
big,
goldwin-smiled
grin?
Moi
ch′uis
pas
du
gernr′rouleur,
I'm
not
the
rolling
type,
Pas
du
genr'dragueur.
Not
the
flirting
kind.
Mais
c′est
elle
qui
m'a
cherche.
But
she's
the
one
who
came
looking
for
me.
Viens
prendre
un
baby,
bébé!
Come
have
a
baby,
babe!
C′est
tres
dur,
aventure,
série
B!
This
is
tough,
an
adventure,
B-movie
style!
Grande
conversation,
Great
conversation,
Sur
les
blonds,
About
blonds,
Qu'elle
préfère
aux
bruns,
That
she
prefers
to
brunettes,
Surtout
s′ils
ont
les
yeux
bleus.
Especially
if
they
have
blue
eyes.
Question
d'goût,
Matter
of
taste,
Les
bons
coups,
Good
times,
Ça
dépend
jamais
tellement
d'la
couleur
des
cheveux.
It
never
really
depends
on
the
hair
color.
Moi
ch′uis
pas
du
genre
patient,
I'm
not
the
patient
type,
Pas
du
genre
j′ai
l'temps
Not
the
type
with
time
to
spare
J′mets
les
points
sur
les
idées,
I
put
my
cards
on
the
table,
Viens
m'faire
un
baby,
bébé!
Come
make
me
a
baby,
babe!
C′est
tres
dur,
aventure,
série
B!
This
is
tough,
an
adventure,
B-movie
style!
Une
chambre
avec
à
l'horizon,
A
room
with
a
view
of
the
horizon,
La
vue
sur
la
prison,
Overlooking
the
prison,
Sur
qu′elle
n'a
jamais
vu
un
tel
numéro,
She's
never
seen
such
a
show,
Non,
non,
non!
No,
no,
no!
Je
n'suis
pas
déçu
I'm
not
disappointed
Et
elle,
elle
n′en
peut
plus,
And
she,
she's
exhausted,
Mais
elle
me
dit
But
she
tells
me
Tu
n′oublies
pas
mon
p'tit
cadeau,
Don't
forget
my
little
gift,
Moi
ch′uis
pas
du
genr'pigeon
I'm
not
the
sucker
type,
Pas
du
genre
bidon.
Not
the
phony
kind.
Dis
moi
pourquoi
tu
m′as
fait
Tell
me
why
you
gave
me
Un
baby
dans
l'dos,
bébé?
A
baby
behind
my
back,
babe?
C′est
tres
dur,
aventure,
série
B!
This
is
tough,
an
adventure,
B-movie
style!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.