Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Birthday - Version Symphonique
Happy Birthday - Symphonische Version
Happy
birthday
Happy
Birthday
C'est
pas
parce
qu'on
est
seul
Nur
weil
man
allein
ist,
Qu'on
n'a
pas
le
droit
de
danser
heißt
das
nicht,
dass
man
nicht
tanzen
darf,
De
boire
du
champagne
à
sa
propre
santé
Champagner
auf
das
eigene
Wohl
trinken
darf,
De
tout
illuminer
et
de
se
répéter
la
vie
alles
erleuchten
und
sich
immer
wieder
sagen
darf:
Das
Leben,
La
vie
est
belle
das
Leben
ist
schön.
Happy
birthday
Happy
Birthday
Il
est
beau
mon
gâteau
Meine
Torte
ist
schön,
Cette
année
un
peu
plus
petit
dieses
Jahr
ein
bisschen
kleiner
Et
y
a
plus
de
bougies
und
es
sind
mehr
Kerzen
darauf.
Et
je
vais
dîner
aux
chandelles
Und
ich
werde
bei
Kerzenlicht
zu
Abend
essen,
En
bonne
compagnie
in
guter
Gesellschaft.
La
speakerine
ce
soir
est
belle
Die
Nachrichtensprecherin
heute
Abend
ist
wunderschön.
L'an
dernier
nous
étions
toi
et
moi
Letztes
Jahr
waren
wir
zusammen,
du
und
ich,
Cette
année
tu
manques
à
mon
gala
dieses
Jahr
fehlst
du
bei
meiner
Gala.
Et
je
danse
sans
partenaire
Und
ich
tanze
ohne
Partnerin
Un
ballet
qui
n'en
finit
pas
ein
Ballett,
das
kein
Ende
nimmt.
Happy
birthday
Happy
Birthday
C'est
pas
parce
qu'on
est
seul
Nur
weil
man
allein
ist,
Qu'on
n'a
pas
le
droit
de
parler
heißt
das
nicht,
dass
man
nicht
reden
darf
Du
beau
temps,
de
la
neige
über
das
schöne
Wetter,
den
Schnee
Et
des
anniversaires
und
die
Geburtstage,
Qui
se
sont
éloignés
des
prochains
die
sich
von
den
nächsten
entfernt
haben,
Dont
tu
n'auras
rien,
rien
à
faire
mit
denen
du
nichts,
aber
auch
gar
nichts
zu
tun
haben
wirst.
Happy
birthday
Happy
Birthday
Je
me
suis
fait
cadeau
Ich
habe
mir
selbst
Du
blouson
que
tu
n'aimais
pas
die
Jacke
geschenkt,
die
du
nicht
mochtest,
Et
d'un
bel
agenda
und
einen
schönen
Terminkalender
Pour
tous
mes
rendez-vous
d'amour
für
all
meine
Liebestreffen
Avec
toi,
pourquoi
pas?
mit
dir,
warum
nicht?
Si
tu
reviens
chez
nous
un
jour
Wenn
du
eines
Tages
zu
uns
zurückkommst.
L'an
dernier
nous
étions
toi
et
moi
Letztes
Jahr
waren
wir
zusammen,
du
und
ich,
Cette
année
tu
manques
à
mon
gala
dieses
Jahr
fehlst
du
bei
meiner
Gala.
Et
je
danse
sans
partenaire
Und
ich
tanze
ohne
Partnerin
Un
ballet
qui
n'en
finit
pas
ein
Ballett,
das
kein
Ende
nimmt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victoria Pike, Joe Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.