Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuthin' but the Radio
Nichts als das Radio
Before
music
videos
and
CD
stereos
Bevor
es
Musikvideos
und
CD-Stereoanlagen
gab
I
couldn't
buy
a
tape
deck
Konnte
ich
mir
kein
Kassettendeck
leisten
To
put
in
that
old
wreck
that
I
drove
Für
diesen
alten
Schrottwagen,
den
ich
fuhr
Cruisin'
down
Main
Street
grooving
to
the
back
beat
Die
Hauptstraße
runtercruisen,
zum
Backbeat
grooven
Highways,
dirt
roads;
I
had
nothing
but
the
radio
Highways,
Feldwege;
ich
hatte
nichts
außer
dem
Radio
Nothing
but
the
radio
Nichts
außer
dem
Radio
Lock
it
in,
crank
it
up,
couldn't
get
it
loud
enough
Sender
feststellen,
aufdrehen,
laut
genug
war
unmöglich
George
Strait,
George
Jones,
The
Eagles
or
The
Stones
George
Strait,
George
Jones,
The
Eagles
oder
The
Stones
All
the
hits
all
the
time
keepin'
me
between
the
lines
Alle
Hits
rund
um
die
Uhr
hielten
mich
in
der
Spur
In
my
car
in
my
truck
In
meinem
Auto,
in
meinem
Truck
For
me
there's
nothin'
but
the
radio
Für
mich
gibt's
nichts
außer
dem
Radio
Now
I
got
a
website
and
cruise
the
internet
at
night
Jetzt
hab
ich
eine
Website
und
surfe
nachts
im
Internet
Laptops,
cell
phones
and
fax
machines
now
control
my
life
Laptops,
Handys,
Faxgeräte
kontrollieren
mein
Leben
nun
When
it
all
gets
to
me
I
can
find
sanity
Wenn
alles
zu
viel
wird,
find
ich
meinen
Verstand
Behind
the
wheel
on
the
road
all
alone
Hinters
Steuer
auf
der
Straße,
ganz
allein
With
nothin'
but
the
radio
Mit
nichts
außer
dem
Radio
Nothin'
but
the
radio
Nichts
außer
dem
Radio
Lock
it
in,
crank
it
up,
couldn't
get
it
loud
enough
Sender
feststellen,
aufdrehen,
laut
genug
war
unmöglich
George
Strait,
George
Jones,
The
Eagles
or
The
Stones
George
Strait,
George
Jones,
The
Eagles
oder
The
Stones
All
the
hits
all
the
time
keepin'
me
between
the
lines
Alle
Hits
rund
um
die
Uhr
hielten
mich
in
der
Spur
In
my
car
in
my
truck
In
meinem
Auto,
in
meinem
Truck
For
me
there's
nothin'
but
the
radio
Für
mich
gibt's
nichts
außer
dem
Radio
When
the
rhythm
is
a
rockin'
and
I
feel
the
beat
Wenn
der
Rhythmus
rockt
und
ich
den
Beat
fühle
There's
no
such
thing
as
a
dead
end
street
Gibt's
so
was
wie
eine
Sackgasse
nicht
I
can
lose
my
blues
in
a
song
or
two
Ich
verlier
den
Blues
in
ein,
zwei
Liedern
It's
amazing
what
I
get
through
Erstaunlich,
was
ich
durchsteh
With
nothin'
but
the
radio
Mit
nichts
außer
dem
Radio
Lock
it
in,
crank
it
up,
couldn't
get
it
loud
enough
Sender
feststellen,
aufdrehen,
laut
genug
war
unmöglich
George
Strait,
George
Jones,
The
Eagles
or
The
Stones
George
Strait,
George
Jones,
The
Eagles
oder
The
Stones
All
the
hits
all
the
time
keepin'
me
between
the
lines
Alle
Hits
rund
um
die
Uhr
hielten
mich
in
der
Spur
In
my
car
in
my
truck
In
meinem
Auto,
in
meinem
Truck
For
me
there's
nothin'
but
the
radio
Für
mich
gibt's
nichts
außer
dem
Radio
Yeh,
the
radio
Ja,
das
Radio
Lock
it
in;
nothin'
but
the
radio
Sender
feststellen;
nichts
außer
dem
Radio
Crank
it
up,
crank
it
up
Aufdrehen,
aufdrehen
Give
me
nothin'
but
the
radio
Gib
mir
nichts
außer
dem
Radio
Lock
it
in,
crank
it
up
Sender
feststellen,
aufdrehen
Give
me
nothin'
but
the
radio
Gib
mir
nichts
außer
dem
Radio
Nothin'
but
the
radio
Nichts
außer
dem
Radio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MYERS FRANK JOSEPH, TEREN GEORGE G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.