Текст и перевод песни Joe Dolan - Goodbye Venice Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Venice Goodbye
Прощай, Венеция, прощай
Goodbye
my
lovely
friend
Прощай,
моя
милая
подруга,
Your
bridges
sigh
no
more
Твои
мосты
больше
не
вздыхают,
I
hope
we'll
meet
again
Надеюсь,
мы
встретимся
снова,
I've
lost
you
now
for
sure
Я
потерял
тебя
теперь
наверняка.
Goodbye
my
lovely
friend
Прощай,
моя
милая
подруга,
I
loved
you
from
the
start
Я
любил
тебя
с
самого
начала,
I
knew
that
it
would
end
Я
знал,
что
это
закончится,
But
didn't
have
the
heart
Но
у
меня
не
хватило
духу
To
see
us
part
Видеть
наше
расставание.
Now
I
must
go
Теперь
я
должен
идти,
Goodbye
Venice
goodbye
Прощай,
Венеция,
прощай,
I
must
leave
you
to
die
Я
должен
оставить
тебя
умирать,
Goodbye
Venice
goodbye
Прощай,
Венеция,
прощай,
Goodbye
my
love
Прощай,
моя
любовь.
Goodbye
Venice
goodbye
Прощай,
Венеция,
прощай,
I
must
leave
you
to
die
Я
должен
оставить
тебя
умирать,
Goodbye
Venice
goodbye
Прощай,
Венеция,
прощай,
Goodbye
my
love
Прощай,
моя
любовь.
Reflections
from
the
sea
Отражения
от
моря
Cast
shadows
in
your
hair
Отбрасывают
тени
на
твои
волосы,
You
came
and
sat
by
me
Ты
пришла
и
села
рядом
со
мной
Beside
Saint
Marco
square
Возле
площади
Святого
Марка.
You
said
you
were
alone
Ты
сказала,
что
ты
одна,
Love
shining
in
your
eyes
Любовь
сияла
в
твоих
глазах,
But
Venice
though
it's
stone
Но
Венеция,
хоть
и
каменная,
Beneath
it
all
it
dies
Под
всем
этим
она
умирает.
Oh,
yes
it
dies,
just
like
our
love
О,
да,
она
умирает,
как
и
наша
любовь.
Goodbye
Venice
goodbye
Прощай,
Венеция,
прощай,
I
must
leave
you
to
die
Я
должен
оставить
тебя
умирать,
Goodbye
Venice
goodbye
Прощай,
Венеция,
прощай,
Goodbye
my
love
Прощай,
моя
любовь.
Goodbye
Venice
goodbye
Прощай,
Венеция,
прощай,
I
must
leave
you
to
die
Я
должен
оставить
тебя
умирать,
Goodbye
Venice
goodbye
Прощай,
Венеция,
прощай,
Goodbye
my
love
Прощай,
моя
любовь.
Goodbye
Venice
goodbye
Прощай,
Венеция,
прощай,
I
must
leave
you
to
die
Я
должен
оставить
тебя
умирать,
Goodbye
Venice
goodbye
Прощай,
Венеция,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Danova, David Howman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.