Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night at the Movies
Samstagabend im Kino
Saturday
night
at
eight
o'clock
Samstagabend
um
acht
Uhr
I
know
where
I'm
gonna
go,
Ich
weiß,
wohin
ich
gehen
werde,
I'm
gonna
pick
my
baby
up,
Ich
werde
mein
Baby
abholen,
And
take
her
to
the
picture
show.
Und
sie
ins
Kino
mitnehmen.
Ev'rybody
in
the
neighborhood
Jeder
in
der
Nachbarschaft
Is
dressin'
up
to
be
there
too,
Macht
sich
auch
schick,
um
dabei
zu
sein,
And
we're
gonna
be
a
ball
Und
wir
werden
viel
Spaß
haben
Just
like
we
always
do.
So
wie
wir
es
immer
tun.
A'
Saturday
night
at
the
movies,
Ein
Samstagabend
im
Kino,
Who
cares
what
picture
you
see
Wen
kümmert's,
welchen
Film
du
siehst
When
you're
huggin'
with
your
baby
i
Wenn
du
mit
deinem
Baby
kuschelst
N
the
last
row
in
the
balcony?
In
der
letzten
Reihe
auf
dem
Balkon?
There's
Technicolor
and
Cinemascope,
Es
gibt
Technicolor
und
Cinemascope,
A
cast
out
a
Holly
wood,
Eine
Besetzung
aus
Hollywood,
And
the
popcorn
from
the
candy
store,
Und
das
Popcorn
aus
dem
Süßwarenladen,
Makes
it
all
seem
twice
as
good.
Lässt
alles
doppelt
so
gut
erscheinen.
There's
alway
lots
of
pretty
girls
Es
gibt
immer
viele
hübsche
Mädchen
With
figures
they
don't
try
to
hide,
Mit
Figuren,
die
sie
nicht
zu
verstecken
versuchen,
But
they
never
can
compare
Aber
sie
können
niemals
mithalten
To
the
girl
sittin'
by
my
side.
Mit
dem
Mädchen,
das
neben
mir
sitzt.
A'
Saturday
night
at
the
movies,
Ein
Samstagabend
im
Kino,
Who
cares
what
picture
you
see
Wen
kümmert's,
welchen
Film
du
siehst
When
you're
huggin'
with
your
baby
Wenn
du
mit
deinem
Baby
kuschelst
In
the
last
row
in
the
balcony?
In
der
letzten
Reihe
auf
dem
Balkon?
Movies
are
better
than
ever,
Filme
sind
besser
als
je
zuvor,
And
just
as
dark
as
before,
Und
genauso
dunkel
wie
vorher,
And
Saturday
night
when
you're
with
your
baby,
Und
Samstagabend,
wenn
du
mit
deinem
Baby
zusammen
bist,
Who
could
ask
for
anything
more?
Wer
könnte
sich
mehr
wünschen?
A'
Saturday
night
at
the
movies,
Ein
Samstagabend
im
Kino,
Who
cares
what
picture
you
see
Wen
kümmert's,
welchen
Film
du
siehst
When
you're
huggin'
with
your
baby
Wenn
du
mit
deinem
Baby
kuschelst
In
the
last
row
in
the
balcony?
In
der
letzten
Reihe
auf
dem
Balkon?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.