Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Westmeath Bachelor
Westmeath Junggeselle
I
am
a
Westmeath
bachelor
and
me
age
is
63
Ich
bin
ein
Junggeselle
aus
Westmeath
und
mein
Alter
ist
63
I
don't
intend
to
marry
or
to
raise
a
family
Ich
habe
nicht
vor
zu
heiraten
oder
eine
Familie
zu
gründen
I'm
happy
and
contented
just
to
live
a
single
life
Ich
bin
glücklich
und
zufrieden,
einfach
ein
Single-Leben
zu
führen
And
that's
the
reason
why
I
don't
intend
to
take
a
wife
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
nicht
vorhabe,
eine
Frau
zu
nehmen
With
the
red
stuff
on
her
fingernails
and
the
varnish
on
her
toes
Mit
dem
roten
Zeug
auf
ihren
Fingernägeln
und
dem
Lack
auf
ihren
Zehen
The
raddle
on
her
old
fizzhog
and
the
whitewash
on
her
nose
Die
Schminke
auf
ihrem
alten
Gesicht
und
die
Tünche
auf
ihrer
Nase
She
can
get
a
fancy
barber
to
shave
her
neck
and
head
Sie
kann
sich
von
einem
schicken
Barbier
Nacken
und
Kopf
rasieren
lassen
Sure
that's
why
I'm
a
bachelor
and
don't
intend
to
wed
Sicher,
deshalb
bin
ich
Junggeselle
und
habe
nicht
vor
zu
heiraten
Last
Thursday
at
the
market
in
the
town
of
Mullingar
Letzten
Donnerstag
auf
dem
Markt
in
der
Stadt
Mullingar
A
friend,
he
introduced
me
to
a
famous
movie
star
Ein
Freund
stellte
mich
einem
berühmten
Filmstar
vor
She'd
was
married
several
times
before
to
men
of
every
creed
Sie
war
zuvor
mehrmals
mit
Männern
jeden
Glaubens
verheiratet
And
she
thought
she
had
found
a
sucker
in
the
bachelor
from
Westmeath
Und
sie
dachte,
sie
hätte
einen
Trottel
im
Junggesellen
aus
Westmeath
gefunden
With
the
red
stuff
on
her
fingernails
and
the
varnish
on
her
toes
Mit
dem
roten
Zeug
auf
ihren
Fingernägeln
und
dem
Lack
auf
ihren
Zehen
The
raddle
on
her
old
fizzhog
and
the
whitewash
on
her
nose
Die
Schminke
auf
ihrem
alten
Gesicht
und
die
Tünche
auf
ihrer
Nase
She
can
get
a
fancy
barber
to
shave
her
neck
and
head
Sie
kann
sich
von
einem
schicken
Barbier
Nacken
und
Kopf
rasieren
lassen
Sure
that's
why
I'm
a
bachelor
and
don't
intend
to
wed
Sicher,
deshalb
bin
ich
Junggeselle
und
habe
nicht
vor
zu
heiraten
Now,
I'm
living
with
me
brother
and
his
little
cat
and
dog
Nun,
ich
lebe
bei
meinem
Bruder
und
seiner
kleinen
Katze
und
seinem
Hund
I'm
earning
seven
and
six
a
week,
a-working
on
the
bog
Ich
verdiene
sieben
Schilling
und
sechs
Pence
die
Woche
bei
der
Arbeit
im
Moor
Why
should
I
change
this
life
of
ease
for
one
of
struggle
and
strife
Warum
sollte
ich
dieses
leichte
Leben
gegen
eines
voller
Mühe
und
Streit
tauschen
And
that's
the
reason
why
I
never
took
a
wife
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
nie
eine
Frau
genommen
habe
With
the
red
stuff
on
her
fingernails
and
the
varnish
on
her
toes
Mit
dem
roten
Zeug
auf
ihren
Fingernägeln
und
dem
Lack
auf
ihren
Zehen
The
raddle
on
her
old
fizzhog
and
the
whitewash
on
her
nose
Die
Schminke
auf
ihrem
alten
Gesicht
und
die
Tünche
auf
ihrer
Nase
She
can
get
a
fancy
barber
to
shave
her
neck
and
head
Sie
kann
sich
von
einem
schicken
Barbier
Nacken
und
Kopf
rasieren
lassen
Sure
that's
why
I'm
a
bachelor
and
don't
intend
to
wed
Sicher,
deshalb
bin
ich
Junggeselle
und
habe
nicht
vor
zu
heiraten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Whelan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.