Текст и перевод песни Joe Dolan - Westmeath Bachelor
I
am
a
Westmeath
bachelor
and
me
age
is
63
Я
холостяк
из
Уэстмита
и
мне
63
года
I
don't
intend
to
marry
or
to
raise
a
family
Я
не
собираюсь
жениться
или
заводить
семью.
I'm
happy
and
contented
just
to
live
a
single
life
Я
счастлив
и
доволен
тем,
что
живу
одной
жизнью.
And
that's
the
reason
why
I
don't
intend
to
take
a
wife
Вот
почему
я
не
собираюсь
жениться.
With
the
red
stuff
on
her
fingernails
and
the
varnish
on
her
toes
С
красными
ногтями
и
лаком
на
пальцах
ног.
The
raddle
on
her
old
fizzhog
and
the
whitewash
on
her
nose
Раддл
на
ее
старом
шипучке
и
белила
на
ее
носу.
She
can
get
a
fancy
barber
to
shave
her
neck
and
head
Она
может
нанять
модного
парикмахера,
чтобы
он
побрил
ей
шею
и
голову.
Sure
that's
why
I'm
a
bachelor
and
don't
intend
to
wed
Конечно
именно
поэтому
я
холостяк
и
не
собираюсь
жениться
Last
Thursday
at
the
market
in
the
town
of
Mullingar
В
прошлый
четверг
на
рынке
в
городе
Маллингар.
A
friend,
he
introduced
me
to
a
famous
movie
star
Мой
друг
познакомил
меня
с
известной
кинозвездой.
She'd
was
married
several
times
before
to
men
of
every
creed
Она
уже
несколько
раз
выходила
замуж
за
мужчин
всех
вероисповеданий.
And
she
thought
she
had
found
a
sucker
in
the
bachelor
from
Westmeath
И
она
думала,
что
нашла
лоха
в
Холостяке
из
Уэстмита.
With
the
red
stuff
on
her
fingernails
and
the
varnish
on
her
toes
С
красными
ногтями
и
лаком
на
пальцах
ног.
The
raddle
on
her
old
fizzhog
and
the
whitewash
on
her
nose
Раддл
на
ее
старом
шипучке
и
белила
на
ее
носу.
She
can
get
a
fancy
barber
to
shave
her
neck
and
head
Она
может
нанять
модного
парикмахера,
чтобы
он
побрил
ей
шею
и
голову.
Sure
that's
why
I'm
a
bachelor
and
don't
intend
to
wed
Конечно
именно
поэтому
я
холостяк
и
не
собираюсь
жениться
Now,
I'm
living
with
me
brother
and
his
little
cat
and
dog
Теперь
я
живу
со
своим
братом
и
его
маленькими
кошкой
и
собакой.
I'm
earning
seven
and
six
a
week,
a-working
on
the
bog
Я
зарабатываю
семь
и
шесть
в
неделю,
работая
на
болоте.
Why
should
I
change
this
life
of
ease
for
one
of
struggle
and
strife
Почему
я
должен
менять
эту
легкую
жизнь
на
жизнь
борьбы
и
борьбы
And
that's
the
reason
why
I
never
took
a
wife
Вот
почему
я
никогда
не
брал
себе
жену.
With
the
red
stuff
on
her
fingernails
and
the
varnish
on
her
toes
С
красными
ногтями
и
лаком
на
пальцах
ног.
The
raddle
on
her
old
fizzhog
and
the
whitewash
on
her
nose
Раддл
на
ее
старом
шипучке
и
белила
на
ее
носу.
She
can
get
a
fancy
barber
to
shave
her
neck
and
head
Она
может
нанять
модного
парикмахера,
чтобы
он
побрил
ей
шею
и
голову.
Sure
that's
why
I'm
a
bachelor
and
don't
intend
to
wed
Конечно
именно
поэтому
я
холостяк
и
не
собираюсь
жениться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Whelan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.