Joe Dwet File feat. Curtis Kane - Tu veux (feat. Curtis Kane) - перевод текста песни на немецкий

Tu veux (feat. Curtis Kane) - Curtis Kane , Joe Dwet File перевод на немецкий




Tu veux (feat. Curtis Kane)
Du willst (feat. Curtis Kane)
C'est dur mais ton cœur a choisi
Es ist schwer, aber dein Herz hat gewählt
Pour toi c'est le bon y'a pas mieux
Für dich ist er der Richtige, es gibt keinen Besseren
Tu veux avancer dans la vie
Du willst im Leben vorankommen
Donc avant de dormir tu pries Dieu
Also betest du zu Gott, bevor du schläfst
T'es fatiguée des Je veux changer mon bébé ne t'en va pas (ne t'en va pas)
Du bist müde von den „Ich will mich ändern, mein Baby, geh nicht weg“ (geh nicht weg)
Mais aucun de ses actes montrent qu'il est motivé
Aber keine seiner Taten zeigt, dass er motiviert ist
T'en as marre des textos de lui qui disent:
Du hast die SMS von ihm satt, die sagen:
Comment va mon bébé? tu fais quoi?
Wie geht's meinem Baby? Was machst du?
Toi tu veux des textos de lui qui disent:
Du willst SMS von ihm, die sagen:
Prépare-toi dans une heure je suis en bas
Mach dich bereit, in einer Stunde bin ich unten
Tu veux qu'il fasse ressortir le meilleur de toi
Du willst, dass er das Beste aus dir herausholt
Tu veux qu'il t'emmène tu peux pas
Du willst, dass er dich dorthin mitnimmt, wohin du allein nicht kannst
Toi tu veux des gosses, tu veux fonder ta famille
Du willst Kinder, du willst deine Familie gründen
Pour ce qui est bêtise t'as plus le temps
Für Dummheiten hast du keine Zeit mehr
Tu lui as montré ce que tu voulais
Du hast ihm gezeigt, was du wolltest
En lui montrant ce que tu voulais pas
Indem du ihm gezeigt hast, was du nicht wolltest
Tu veux des caresses tu veux des bisous
Du willst Liebkosungen, du willst Küsse
Pas seulement quand vous êtes sous les draps
Nicht nur, wenn ihr unter der Decke seid
Tu lui as montré ce que tu voulais
Du hast ihm gezeigt, was du wolltest
En lui montrant ce que tu voulais pas
Indem du ihm gezeigt hast, was du nicht wolltest
Tu veux des caresses tu veux des bisous
Du willst Liebkosungen, du willst Küsse
Pas seulement quand vous êtes sous les draps
Nicht nur, wenn ihr unter der Decke seid
T'aimerais qu'il te dise toi et moi c'est pour la vie
Du möchtest, dass er dir sagt: Du und ich, das ist für immer
Tu veux qu'il soit prêt à être chef de ta famille
Du willst, dass er bereit ist, das Oberhaupt deiner Familie zu sein
T'as assez perdu d'temps à combler toutes ses envies
Du hast genug Zeit damit verschwendet, all seine Wünsche zu erfüllen
Et qu'il reste près de toi pour le meilleur et pour le pire
Und dass er bei dir bleibt, in guten wie in schlechten Zeiten
Tu sais ce que tu mérites et ce que tu vaux
Du weißt, was du verdienst und was du wert bist
Tu sais ce que tu mérites et ce que tu vaux
Du weißt, was du verdienst und was du wert bist
Et tu aimerais qu'il soit le reflet de ce que tu veux pour toi
Und du möchtest, dass er das Spiegelbild dessen ist, was du für dich willst
Que tu sois la seule réponse quand il veut demander pourquoi
Dass du die einzige Antwort bist, wenn er nach dem Warum fragen will
Nos cœurs ont encaissé, non plus rien ne peut le casser
Unsere Herzen haben eingesteckt, nein, nichts kann sie mehr zerbrechen
C'est pas la douleur qui nuit mais ce qu'on fait pour l'effacer
Nicht der Schmerz ist es, der schadet, sondern was man tut, um ihn auszulöschen
Tu sauras être celle qui le pousse
Du wirst diejenige sein können, die ihn antreibt
Aucune faiblesse devant les autres
Keine Schwäche vor den anderen
C'est pas pour rien que tu donneras tout
Nicht umsonst wirst du alles geben
Qu'il te respecte sans faire de fautes
Dass er dich respektiert, ohne Fehler zu machen
Ton amant, ton meilleur ami le seul à qui tu veux te confier
Dein Liebhaber, dein bester Freund, der Einzige, dem du dich anvertrauen willst
Tu veux qu'il soit l'homme de tes rêves tout en restant éveillée
Du willst, dass er der Mann deiner Träume ist, während du wach bleibst
Tu lui as montré ce que tu voulais
Du hast ihm gezeigt, was du wolltest
En lui montrant ce que tu voulais pas
Indem du ihm gezeigt hast, was du nicht wolltest
Tu veux des caresses tu veux des bisous
Du willst Liebkosungen, du willst Küsse
Pas seulement quand vous êtes sous les draps
Nicht nur, wenn ihr unter der Decke seid
Tu lui as montré ce que tu voulais
Du hast ihm gezeigt, was du wolltest
En lui montrant ce que tu voulais pas
Indem du ihm gezeigt hast, was du nicht wolltest
Tu veux des caresses tu veux des bisous
Du willst Liebkosungen, du willst Küsse
Pas seulement quand vous êtes sous les draps
Nicht nur, wenn ihr unter der Decke seid
T'aimerais qu'il te dise toi et moi c'est pour la vie
Du möchtest, dass er dir sagt: Du und ich, das ist für immer
Tu veux qu'il soit prêt à être chef de ta famille
Du willst, dass er bereit ist, das Oberhaupt deiner Familie zu sein
T'as assez perdu d'temps à combler toutes ses envies
Du hast genug Zeit damit verschwendet, all seine Wünsche zu erfüllen
Et qu'il reste près de toi pour le meilleur et pour le pire
Und dass er bei dir bleibt, in guten wie in schlechten Zeiten
Tu sais ce que tu mérites et ce que tu vaux
Du weißt, was du verdienst und was du wert bist
Tu sais ce que tu mérites ce que tu vaux
Du weißt, was du verdienst, was du wert bist





Авторы: Joe Dwet File


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.