Joe Dwet File feat. Léo Gâne & Larry Evans - Plus rien à donner - перевод текста песни на немецкий

Plus rien à donner - Joe Dwet File перевод на немецкий




Plus rien à donner
Nichts mehr zu geben
(DF Empire)
(DF Empire)
Je ne sais plus si je t'aime et je sais que tu l'as ressenti
Ich weiß nicht mehr, ob ich dich liebe, und ich weiß, du hast es gespürt
De l'amour ou de l'habitude
Ist es Liebe oder Gewohnheit
J'crois plus en la sincérité qu'on a mis sur ce qu'on a construit
Ich glaube nicht mehr an die Aufrichtigkeit, die wir in das gesteckt haben, was wir aufgebaut haben
Au plus profond de moi ça me tue
Tief in mir drin bringt es mich um
Chérie ce n'est pas ta faute, tu sais j'ai mes défauts
Liebling, es ist nicht deine Schuld, du weißt, ich habe meine Fehler
Je voulais pas avoir le mauvais rôle
Ich wollte nicht die böse Rolle spielen
La relation est fausse et c'est moi qu'en est la cause
Die Beziehung ist falsch, und ich bin der Grund dafür
J'ai clairement perdu le contrôle, ouais
Ich habe eindeutig die Kontrolle verloren, yeah
(Oh na na na, c'est toujours la même et tu ne vois pas le mal)
(Oh na na na, es ist immer dasselbe, und du siehst das Schlechte nicht)
(Oh na na na, je te fais croire que je t'aime mais j'te fais du mal)
(Oh na na na, ich lasse dich glauben, dass ich dich liebe, aber ich tue dir weh)
Et moi je le voyais pas comme ça, my love
Und ich sah das nicht so, my love
Y'a des choses vaut mieux les éviter
Manche Dinge sollte man besser vermeiden
Nan je le voyais pas comme ça, my love
Nein, ich sah das nicht so, my love
Sentiments à durée limité
Gefühle mit begrenzter Dauer
Et j'ai plus rien à donner
Und jetzt habe ich nichts mehr zu geben
Plus rien à donner
Nichts mehr zu geben
J'ai plus rien à donner
Ich habe nichts mehr zu geben
Plus rien à donner
Nichts mehr zu geben
Les sentiments sont trompeurs
Gefühle sind trügerisch
Oui, émotionnel était l'ascenseur
Ja, es war ein emotionaler Fahrstuhl
je te fais du mal, c'est mieux qu'on arrête tout
Jetzt tue ich dir weh, es ist besser, wir beenden alles
Tu verra pas en attaque un défenseur
Du wirst in einem Verteidiger keinen Angreifer sehen
Je ne sais plus et je pose des questions à mes sentiments
Ich weiß es nicht mehr und stelle meinen Gefühlen Fragen
Plus rien ne me retiens, plus l'envie de rester
Nichts hält mich mehr, keine Lust mehr zu bleiben
T'es la seule à y croire et je me rends compte que je te mens
Du bist die Einzige, die daran glaubt, und ich merke, dass ich dich anlüge
Viens on coupe tout avant de se détester
Komm, wir beenden alles, bevor wir uns hassen
(Oh na na na, c'est toujours la même et tu ne vois pas le mal)
(Oh na na na, es ist immer dasselbe, und du siehst das Schlechte nicht)
(Oh na na na, je te fais croire que je t'aime mais j'te fais du mal)
(Oh na na na, ich lasse dich glauben, dass ich dich liebe, aber ich tue dir weh)
Et moi je le voyais pas comme ça, my love
Und ich sah das nicht so, my love
Y'a des choses vaut mieux les éviter
Manche Dinge sollte man besser vermeiden
Nan je le voyais pas comme ça, my love
Nein, ich sah das nicht so, my love
Sentiments à durée limité
Gefühle mit begrenzter Dauer
Et j'ai plus rien à donner
Und jetzt habe ich nichts mehr zu geben
Plus rien à donner
Nichts mehr zu geben
J'ai plus rien à donner
Ich habe nichts mehr zu geben
Plus rien à donner
Nichts mehr zu geben
Mais si on arrêtait de faire semblant
Aber was, wenn wir aufhörten, so zu tun als ob
De faire semblant
So zu tun als ob
On a jamais vraiment été ensemble
Wir waren nie wirklich zusammen
Je faisais semblant
Ich tat nur so als ob
Mais si on arrêtait de faire semblant
Aber was, wenn wir aufhörten, so zu tun als ob
De faire semblant
So zu tun als ob
On a jamais vraiment été ensemble
Wir waren nie wirklich zusammen
Je faisais semblant
Ich tat nur so als ob
Et moi je le voyais pas comme ça, my love
Und ich sah das nicht so, my love
Y'a des choses vaut mieux les éviter
Manche Dinge sollte man besser vermeiden
Nan je le voyais pas comme ça, my love
Nein, ich sah das nicht so, my love
Sentiments à durée limité
Gefühle mit begrenzter Dauer
Et j'ai plus rien à donner
Und jetzt habe ich nichts mehr zu geben
Plus rien à donner
Nichts mehr zu geben
J'ai plus rien à donner
Ich habe nichts mehr zu geben
Plus rien à donner
Nichts mehr zu geben
Et moi je le voyais pas comme ça, my love
Und ich sah das nicht so, my love
Y'a des choses vaut mieux les éviter
Manche Dinge sollte man besser vermeiden
Nan je le voyais pas comme ça, my love
Nein, ich sah das nicht so, my love
Sentiments à durée limité
Gefühle mit begrenzter Dauer
Et j'ai plus rien à donner
Und jetzt habe ich nichts mehr zu geben
Plus rien à donner
Nichts mehr zu geben
J'ai plus rien à donner
Ich habe nichts mehr zu geben
Plus rien à donner
Nichts mehr zu geben





Авторы: Armel Marce, Joe Gilles, Larry Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.