Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
dis
que
tu
n'as
pas
besoin
d'homme
pour
avancer
Du
sagst,
du
brauchst
keinen
Mann,
um
voranzukommen
Mais
si
c'est
pas
lui,
dis-moi
qui
va
te
fiancer?
Aber
wenn
es
nicht
er
ist,
sag
mir,
wer
wird
sich
mit
dir
verloben?
Une
perle
a
besoin
de
quelqu'un
pour
la
contempler
Eine
Perle
braucht
jemanden,
um
sie
zu
betrachten
Avoir
un
homme
ne
t'empêches
pas
de
te
débrouiller
Einen
Mann
zu
haben,
hindert
dich
nicht
daran,
zurechtzukommen
Dis-moi
ce
qu'on
t'a
fait,
pour
toi,
pourquoi
demander?
Sag
mir,
was
man
dir
angetan
hat,
wozu
die
Frage?
Avancer
toute
seule
c'est
bien,
mais
à
deux
on
va
plus
loin
Alleine
voranzukommen
ist
gut,
aber
zu
zweit
kommen
wir
weiter
Pense
à
toi,
pense
à
moi
Denk
an
dich,
denk
an
mich
Je
sais
que
l'homme
est
rempli
de
défauts
Ich
weiß,
der
Mann
ist
voller
Fehler
Mais
t'as
besoin
de
ton
alter
ego
Aber
du
brauchst
dein
Alter
Ego
Pense
à
toi,
pense
à
moi
Denk
an
dich,
denk
an
mich
Je
sais
que
l'homme
est
rempli
de
défauts
Ich
weiß,
der
Mann
ist
voller
Fehler
Mais
t'as
besoin
de
ton
alter
ego
Aber
du
brauchst
dein
Alter
Ego
Le
rêve
d'un
homme
c'est
d'avoir
une
femme
indépendante
Der
Traum
eines
Mannes
ist
es,
eine
unabhängige
Frau
zu
haben
Qui
assumera,
on
sait
jamais
Die
Verantwortung
übernimmt,
man
weiß
ja
nie
Et
l'indépendante
qui
crie
ne
pas
avoir
besoin
d'homme
Und
die
Unabhängige,
die
schreit,
keinen
Mann
zu
brauchen
Finira
toute
seule
à
jamais
Wird
für
immer
alleine
enden
Souvent,
la
femme
devient
comme
ça
à
cause
de
souffrances
Oft
wird
die
Frau
wegen
Leidens
so
Donc
souvent,
la
femme
proclame
indépendance
à
outrance
Deshalb
proklamiert
die
Frau
oft
Unabhängigkeit
bis
zum
Äußersten
Dis-moi
ce
qu'on
t'a
fait,
pour
toi,
pourquoi
demander?
Sag
mir,
was
man
dir
angetan
hat,
wozu
die
Frage?
Avancer
toute
seule
c'est
bien,
mais
à
deux
on
va
plus
loin
Alleine
voranzukommen
ist
gut,
aber
zu
zweit
kommen
wir
weiter
Penses
à
toi,
pense
à
moi
Denk
an
dich,
denk
an
mich
Je
sais
que
l'homme
est
rempli
de
défauts
Ich
weiß,
der
Mann
ist
voller
Fehler
Mais
t'as
besoin
de
ton
alter
ego
Aber
du
brauchst
dein
Alter
Ego
Pense
à
toi,
pense
à
moi
Denk
an
dich,
denk
an
mich
Je
sais
que
l'homme
est
rempli
de
défauts
Ich
weiß,
der
Mann
ist
voller
Fehler
Mais
t'as
besoin
de
ton
alter
ego
Aber
du
brauchst
dein
Alter
Ego
Tu
as
tout
pour
toi
Du
hast
alles,
was
es
braucht
Rester
un
peu
seule
pourquoi
pas
Ein
wenig
alleine
bleiben,
warum
nicht
Mais
si
tu
ne
t'ouvres
pas
Aber
wenn
du
dich
nicht
öffnest
Tu
ne
sauras
jamais
ce
qui
est
bien
pour
toi
Wirst
du
nie
wissen,
was
gut
für
dich
ist
Tu
as
tout
pour
toi
Du
hast
alles,
was
es
braucht
Rester
un
peu
seule
pourquoi
pas
Ein
wenig
alleine
bleiben,
warum
nicht
Mais
si
tu
ne
t'ouvres
pas
Aber
wenn
du
dich
nicht
öffnest
Tu
ne
sauras
jamais
ce
qui
est
bien
pour
toi
Wirst
du
nie
wissen,
was
gut
für
dich
ist
Pense
à
toi,
pense
à
moi
Denk
an
dich,
denk
an
mich
Je
sais
que
l'homme
est
rempli
de
défauts
Ich
weiß,
der
Mann
ist
voller
Fehler
Mais
t'as
besoin
de
ton
alter
ego
Aber
du
brauchst
dein
Alter
Ego
Pense
à
toi,
pense
à
moi
Denk
an
dich,
denk
an
mich
Je
sais
que
l'homme
est
rempli
de
défauts
Ich
weiß,
der
Mann
ist
voller
Fehler
Mais
t'as
besoin
de
ton
alter
ego
Aber
du
brauchst
dein
Alter
Ego
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Gilles
Альбом
A deux
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.