Joe Dwet File - C'est toi - перевод текста песни на немецкий

C'est toi - Joe Dwet Fileперевод на немецкий




C'est toi
Das bist du
Même si je fais le tour de la terre (même si je fais le tour de la terre)
Selbst wenn ich die ganze Welt bereise (selbst wenn ich die ganze Welt bereise)
J'vais jamais trouver comme toi (j'vais jamais trouver comme toi)
Find ich nie jemanden wie dich (find ich nie jemanden wie dich)
Joé Dwet Filé
Joé Dwet Filé
Même si je fais le tour de la terre (même si je fais le tour de la terre)
Selbst wenn ich die ganze Welt bereise (selbst wenn ich die ganze Welt bereise)
J'vais jamais trouver comme toi (j'vais jamais trouver comme toi)
Find ich nie jemanden wie dich (find ich nie jemanden wie dich)
Et quand ça sonne sur mon tél' (quand ça sonne sur mon tél')
Und wenn mein Telefon klingelt (wenn mein Telefon klingelt)
J'suis content seulement si c'est toi (j'suis content seulement si c'est toi)
Bin ich nur froh, wenn du's bist (bin ich nur froh, wenn du's bist)
Moi, j'sais que je suis dans ta tête de midi à midi, c'est mimi, oh
Ich weiß, ich bin in deinem Kopf von mittag bis mittag, das ist süß, oh
Y a plein de meufs belles mais elles n'ont pas le même dos que toi
Es gibt viele hübsche Mädchen, aber sie haben nicht deinen Rücken
J't'ai aperçu, tant mieux pour toi (j't'ai aperçu, tant mieux pour toi)
Ich hab dich gesehen, gut für dich (ich hab dich gesehen, gut für dich)
Et si c'est pas moi c'est personne ('sonne)
Und wenn nicht ich, dann niemand ('niemand)
À nous deux c'est le trône, laisse les autres en abonné (laisse les autres en abonné)
Zusammen sind wir der Thron, lass die anderen abonnieren (lass die anderen abonnieren)
J'aime ton côté timide et folle
Ich liebe deine schüchterne und verrückte Seite
Tu les as vu jouer des rôles donc plus rien ne peut t'affoler
Du hast sie Rollen spielen sehen, nichts kann dich mehr beunruhigen
T'es dans ma tête et mon cœur fait la fête, c'est fort
Du bist in meinem Kopf und mein Herz feiert, das ist stark
J'ai essayé de t'oublier mais j'suis bête, c'est mort
Ich hab versucht, dich zu vergessen, bin aber dumm, es ist vorbei
J'te dirais "je te kiffe" seulement si c'est toi d'abord
Ich sag "Ich mag dich" nur, wenn du es zuerst bist
J'te dirais "je te kiffe" seulement si c'est toi d'abord
Ich sag "Ich mag dich" nur, wenn du es zuerst bist
C'est toi mon bébé, c'est toi ma belle
Du bist mein Baby, du bist meine Schöne
C'est toi qu'je veux et j'fais rien sans toi
Dich will ich und ich tu nichts ohne dich
C'est toi mon bébé, c'est toi ma belle
Du bist mein Baby, du bist meine Schöne
C'est toi qu'je veux et j'fais rien sans toi
Dich will ich und ich tu nichts ohne dich
Demande et je te donne, ne regarde jamais la somme
Frag und ich geb dir, schau nie auf den Betrag
J'investirais dans tes projets (j'investirais dans tes projets)
Ich investiere in deine Projekte (ich investiere in deine Projekte)
Pas amoureux, mais c'est tout comme
Nicht verliebt, aber fast so
J'dois faire le crari, j'dois faire l'homme
Ich muss den Tough spielen, ich muss der Mann sein
Mais tu sais car tu me connais
Aber du weißt es, denn du kennst mich
S'il te plaît n'écoute pas les autres
Bitte hör nicht auf die anderen
Ils te diront que je suis mauvais
Sie werden dir sagen, ich bin schlecht
Et si tu tombes serre ma main, serre-la bébé
Und wenn du fällst, halt meine Hand, halt sie fest, Baby
Et avec toi pour atteindre le sommet
Und mit dir erreichen wir den Gipfel
Et si c'est pas moi, c'est personne ('sonne)
Und wenn nicht ich, dann niemand ('niemand)
À nous deux c'est le trône, laisse les autres en abonné (laisse les autres en abonné)
Zusammen sind wir der Thron, lass die anderen abonnieren (lass die anderen abonnieren)
J'aime ton côté timide et folle
Ich liebe deine schüchterne und verrückte Seite
Tu les as vu jouer des rôles donc plus rien ne peut t'affoler
Du hast sie Rollen spielen sehen, nichts kann dich mehr beunruhigen
T'es dans ma tête et mon cœur fait la fête, c'est fort
Du bist in meinem Kopf und mein Herz feiert, das ist stark
J'ai essayé de t'oublier mais j'suis bête, c'est mort
Ich hab versucht, dich zu vergessen, bin aber dumm, es ist vorbei
J'te dirais "je te kiffe" seulement si c'est toi d'abord
Ich sag "Ich mag dich" nur, wenn du es zuerst bist
J'te dirais "je te kiffe" seulement si c'est toi d'abord
Ich sag "Ich mag dich" nur, wenn du es zuerst bist
C'est toi mon bébé, c'est toi ma belle
Du bist mein Baby, du bist meine Schöne
C'est toi qu'je veux et j'fais rien sans toi
Dich will ich und ich tu nichts ohne dich
C'est toi mon bébé, c'est toi ma belle
Du bist mein Baby, du bist meine Schöne
C'est toi qu'je veux et j'fais rien sans toi
Dich will ich und ich tu nichts ohne dich
(C'est toi mon bébé, c'est toi ma belle, c'est toi qu'je veux)
(Du bist mein Baby, du bist meine Schöne, dich will ich)
(C'est toi mon bébé, c'est toi ma belle, c'est toi qu'je veux)
(Du bist mein Baby, du bist meine Schöne, dich will ich)
(C'est toi mon bébé, c'est toi ma belle, c'est toi qu'je veux)
(Du bist mein Baby, du bist meine Schöne, dich will ich)
(C'est toi mon bébé, c'est toi ma belle, c'est toi qu'je veux)
(Du bist mein Baby, du bist meine Schöne, dich will ich)
(Joé Dwet Filé)
(Joé Dwet Filé)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.