Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
je
fais
le
tour
de
la
terre
(même
si
je
fais
le
tour
de
la
terre)
Selbst
wenn
ich
die
ganze
Welt
bereise
(selbst
wenn
ich
die
ganze
Welt
bereise)
J'vais
jamais
trouver
comme
toi
(j'vais
jamais
trouver
comme
toi)
Find
ich
nie
jemanden
wie
dich
(find
ich
nie
jemanden
wie
dich)
Joé
Dwet
Filé
Joé
Dwet
Filé
Même
si
je
fais
le
tour
de
la
terre
(même
si
je
fais
le
tour
de
la
terre)
Selbst
wenn
ich
die
ganze
Welt
bereise
(selbst
wenn
ich
die
ganze
Welt
bereise)
J'vais
jamais
trouver
comme
toi
(j'vais
jamais
trouver
comme
toi)
Find
ich
nie
jemanden
wie
dich
(find
ich
nie
jemanden
wie
dich)
Et
quand
ça
sonne
sur
mon
tél'
(quand
ça
sonne
sur
mon
tél')
Und
wenn
mein
Telefon
klingelt
(wenn
mein
Telefon
klingelt)
J'suis
content
seulement
si
c'est
toi
(j'suis
content
seulement
si
c'est
toi)
Bin
ich
nur
froh,
wenn
du's
bist
(bin
ich
nur
froh,
wenn
du's
bist)
Moi,
j'sais
que
je
suis
dans
ta
tête
de
midi
à
midi,
c'est
mimi,
oh
Ich
weiß,
ich
bin
in
deinem
Kopf
von
mittag
bis
mittag,
das
ist
süß,
oh
Y
a
plein
de
meufs
belles
mais
elles
n'ont
pas
le
même
dos
que
toi
Es
gibt
viele
hübsche
Mädchen,
aber
sie
haben
nicht
deinen
Rücken
J't'ai
aperçu,
tant
mieux
pour
toi
(j't'ai
aperçu,
tant
mieux
pour
toi)
Ich
hab
dich
gesehen,
gut
für
dich
(ich
hab
dich
gesehen,
gut
für
dich)
Et
si
c'est
pas
moi
c'est
personne
('sonne)
Und
wenn
nicht
ich,
dann
niemand
('niemand)
À
nous
deux
c'est
le
trône,
laisse
les
autres
en
abonné
(laisse
les
autres
en
abonné)
Zusammen
sind
wir
der
Thron,
lass
die
anderen
abonnieren
(lass
die
anderen
abonnieren)
J'aime
ton
côté
timide
et
folle
Ich
liebe
deine
schüchterne
und
verrückte
Seite
Tu
les
as
vu
jouer
des
rôles
donc
plus
rien
ne
peut
t'affoler
Du
hast
sie
Rollen
spielen
sehen,
nichts
kann
dich
mehr
beunruhigen
T'es
dans
ma
tête
et
mon
cœur
fait
la
fête,
c'est
fort
Du
bist
in
meinem
Kopf
und
mein
Herz
feiert,
das
ist
stark
J'ai
essayé
de
t'oublier
mais
j'suis
bête,
c'est
mort
Ich
hab
versucht,
dich
zu
vergessen,
bin
aber
dumm,
es
ist
vorbei
J'te
dirais
"je
te
kiffe"
seulement
si
c'est
toi
d'abord
Ich
sag
"Ich
mag
dich"
nur,
wenn
du
es
zuerst
bist
J'te
dirais
"je
te
kiffe"
seulement
si
c'est
toi
d'abord
Ich
sag
"Ich
mag
dich"
nur,
wenn
du
es
zuerst
bist
C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle
Du
bist
mein
Baby,
du
bist
meine
Schöne
C'est
toi
qu'je
veux
et
j'fais
rien
sans
toi
Dich
will
ich
und
ich
tu
nichts
ohne
dich
C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle
Du
bist
mein
Baby,
du
bist
meine
Schöne
C'est
toi
qu'je
veux
et
j'fais
rien
sans
toi
Dich
will
ich
und
ich
tu
nichts
ohne
dich
Demande
et
je
te
donne,
ne
regarde
jamais
la
somme
Frag
und
ich
geb
dir,
schau
nie
auf
den
Betrag
J'investirais
dans
tes
projets
(j'investirais
dans
tes
projets)
Ich
investiere
in
deine
Projekte
(ich
investiere
in
deine
Projekte)
Pas
amoureux,
mais
c'est
tout
comme
Nicht
verliebt,
aber
fast
so
J'dois
faire
le
crari,
j'dois
faire
l'homme
Ich
muss
den
Tough
spielen,
ich
muss
der
Mann
sein
Mais
tu
sais
car
tu
me
connais
Aber
du
weißt
es,
denn
du
kennst
mich
S'il
te
plaît
n'écoute
pas
les
autres
Bitte
hör
nicht
auf
die
anderen
Ils
te
diront
que
je
suis
mauvais
Sie
werden
dir
sagen,
ich
bin
schlecht
Et
si
tu
tombes
serre
ma
main,
serre-la
bébé
Und
wenn
du
fällst,
halt
meine
Hand,
halt
sie
fest,
Baby
Et
avec
toi
pour
atteindre
le
sommet
Und
mit
dir
erreichen
wir
den
Gipfel
Et
si
c'est
pas
moi,
c'est
personne
('sonne)
Und
wenn
nicht
ich,
dann
niemand
('niemand)
À
nous
deux
c'est
le
trône,
laisse
les
autres
en
abonné
(laisse
les
autres
en
abonné)
Zusammen
sind
wir
der
Thron,
lass
die
anderen
abonnieren
(lass
die
anderen
abonnieren)
J'aime
ton
côté
timide
et
folle
Ich
liebe
deine
schüchterne
und
verrückte
Seite
Tu
les
as
vu
jouer
des
rôles
donc
plus
rien
ne
peut
t'affoler
Du
hast
sie
Rollen
spielen
sehen,
nichts
kann
dich
mehr
beunruhigen
T'es
dans
ma
tête
et
mon
cœur
fait
la
fête,
c'est
fort
Du
bist
in
meinem
Kopf
und
mein
Herz
feiert,
das
ist
stark
J'ai
essayé
de
t'oublier
mais
j'suis
bête,
c'est
mort
Ich
hab
versucht,
dich
zu
vergessen,
bin
aber
dumm,
es
ist
vorbei
J'te
dirais
"je
te
kiffe"
seulement
si
c'est
toi
d'abord
Ich
sag
"Ich
mag
dich"
nur,
wenn
du
es
zuerst
bist
J'te
dirais
"je
te
kiffe"
seulement
si
c'est
toi
d'abord
Ich
sag
"Ich
mag
dich"
nur,
wenn
du
es
zuerst
bist
C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle
Du
bist
mein
Baby,
du
bist
meine
Schöne
C'est
toi
qu'je
veux
et
j'fais
rien
sans
toi
Dich
will
ich
und
ich
tu
nichts
ohne
dich
C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle
Du
bist
mein
Baby,
du
bist
meine
Schöne
C'est
toi
qu'je
veux
et
j'fais
rien
sans
toi
Dich
will
ich
und
ich
tu
nichts
ohne
dich
(C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle,
c'est
toi
qu'je
veux)
(Du
bist
mein
Baby,
du
bist
meine
Schöne,
dich
will
ich)
(C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle,
c'est
toi
qu'je
veux)
(Du
bist
mein
Baby,
du
bist
meine
Schöne,
dich
will
ich)
(C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle,
c'est
toi
qu'je
veux)
(Du
bist
mein
Baby,
du
bist
meine
Schöne,
dich
will
ich)
(C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle,
c'est
toi
qu'je
veux)
(Du
bist
mein
Baby,
du
bist
meine
Schöne,
dich
will
ich)
(Joé
Dwet
Filé)
(Joé
Dwet
Filé)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.