Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment ça
Wie meinst du das
La
seule
personne
qui
peut
détruire
ce
qu'on
a
construit
Die
einzige
Person,
die
zerstören
kann,
was
wir
aufgebaut
haben
Chérie,
c'est
ton
papa
Liebling,
das
ist
dein
Papa
Vas-tu
laisser
décider
pour
nous
ton
père?
Wirst
du
deinen
Vater
für
uns
entscheiden
lassen?
C'est
le
seul
qui
n'y
croit
pas
Er
ist
der
Einzige,
der
nicht
daran
glaubt
Il
a
su
te
protéger
tout
ce
temps
Er
hat
dich
all
die
Zeit
beschützt
Et
maintenant
c'est
à
moi
de
le
faire
Und
jetzt
ist
es
an
mir,
das
zu
tun
Toi
qui
le
connais
mieux
que
quiconque
Du,
die
ihn
besser
kennst
als
jeder
andere
Que
vas-tu
faire
car
tu
sais
qu'il
ne
veut
pas?
Was
wirst
du
tun,
denn
du
weißt,
dass
er
nicht
will?
Ouh,
si
vous
avez
peur
sachez
que
j'la
protégerai
du
danger
Ouh,
wenn
Sie
Angst
haben,
wissen
Sie,
dass
ich
sie
vor
Gefahr
schützen
werde
Elle
a
tout
ce
que
j'recherche
chez
une
femme
Sie
hat
alles,
was
ich
an
einer
Frau
suche
Et
c'est
la
seule
qu'a
pu
me
changer
Und
sie
ist
die
Einzige,
die
mich
ändern
konnte
Elle
me
rend
fou
Sie
macht
mich
verrückt
Si
Dieu
me
l'autorise,
elle
aura
tout
ce
dont
elle
a
rêvé
Wenn
Gott
es
mir
erlaubt,
wird
sie
alles
haben,
wovon
sie
geträumt
hat
Vous
êtes
seul
à
vouloir
empêcher
un
amour
plein
de
sincérité
Sie
sind
der
Einzige,
der
eine
Liebe
voller
Aufrichtigkeit
verhindern
will
Comment
ça
on
peut
pas
se
marier?
Wie
meinst
du
das,
wir
können
nicht
heiraten?
Comment
ça
on
peut
pas
se
marier?
Wie
meinst
du
das,
wir
können
nicht
heiraten?
Mais
que
faites-vous
de
mes
sentiments?
Des
sentiments
Aber
was
machen
Sie
mit
meinen
Gefühlen?
Den
Gefühlen
Comment
ça
on
peut
pas
se
marier?
Wie
meinst
du
das,
wir
können
nicht
heiraten?
Monsieur,
j'pense
qu'il
est
temps
pour
vous
Mein
Herr,
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
Sie
De
laisser
partir
votre
enfant
Ihr
Kind
gehen
zu
lassen
Je
sais
que
j'suis
pas
le
bon
pour
vous
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
der
Richtige
für
Sie
bin
J'pensais
vous
faire
changer
d'avis
avec
le
temps
Ich
dachte,
ich
könnte
Sie
mit
der
Zeit
umstimmen
Comment
faites(vous
pour
ne
pas
être
content?
Wie
können
Sie
nur
nicht
zufrieden
sein?
Votre
fille
j'aimerais
la
fiancer
Ihre
Tochter,
ich
möchte
mich
mit
ihr
verloben
J'ai
absolument
besoin
de
votre
accord
pour
pouvoir
avancer
Ich
brauche
unbedingt
Ihre
Zustimmung,
um
weitermachen
zu
können
Ouh,
si
vous
avez
peur
sachez
que
j'la
protégerai
du
danger
Ouh,
wenn
Sie
Angst
haben,
wissen
Sie,
dass
ich
sie
vor
Gefahr
schützen
werde
Elle
a
tout
ce
que
j'recherche
chez
une
femme
Sie
hat
alles,
was
ich
an
einer
Frau
suche
Et
c'est
la
seule
qu'a
pu
me
changer
Und
sie
ist
die
Einzige,
die
mich
ändern
konnte
Elle
me
rend
fou
Sie
macht
mich
verrückt
Si
Dieu
me
l'autorise,
elle
aura
tout
ce
dont
elle
a
rêvé
Wenn
Gott
es
mir
erlaubt,
wird
sie
alles
haben,
wovon
sie
geträumt
hat
Vous
êtes
seul
à
vouloir
empêcher
un
amour
plein
de
sincérité
Sie
sind
der
Einzige,
der
eine
Liebe
voller
Aufrichtigkeit
verhindern
will
Comment
ça
on
peut
pas
se
marier?
Wie
meinst
du
das,
wir
können
nicht
heiraten?
Comment
ça
on
peut
pas
se
marier?
Wie
meinst
du
das,
wir
können
nicht
heiraten?
Mais
que
faites-vous
de
mes
sentiments?
Des
sentiments
Aber
was
machen
Sie
mit
meinen
Gefühlen?
Den
Gefühlen
Comment
ça
on
peut
pas
se
marier?
Wie
meinst
du
das,
wir
können
nicht
heiraten?
Comment
ça
on
peut
pas
se
marier,
yeah?
Wie
meinst
du
das,
wir
können
nicht
heiraten,
yeah?
Comment
ça
on
peut
pas
se
marier,
yeah?
Wie
meinst
du
das,
wir
können
nicht
heiraten,
yeah?
Comment
ça
on
peut
pas
se
marier,
oh?
Wie
meinst
du
das,
wir
können
nicht
heiraten,
oh?
Comment
ça
on
peut
pas
se
marier?
Wie
meinst
du
das,
wir
können
nicht
heiraten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Gilles
Альбом
A deux
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.