Joe Dwet File - Confiance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joe Dwet File - Confiance




Confiance
Confiance
Y'a longtemps qu'on a crevé sur la route, hey
It's been a long time since we broke down on the road, hey
J'y vois rien, la suite du chemin est floutée
I can't see anything, the rest of the way is blurry
Si t'es pas là, je ne peux reprendre la route, hey
If you're not there, I can't get back on the road, hey
Il est arrivé ce que tu redoutais
What you feared has happened
J'me tais parce que je sais que j'me suis loupé
I'm keeping quiet because I know I've messed up
Donc s'il-te-plaît ne viens pas en rajouter
So please don't make things worse
Dans ton regard je ressens qu't'es dégoûtée
I can see in your eyes that you're disgusted
Calme-toi pour qu'après on puisse en discuter
Calm down so we can talk about it later
Et si j'dois payer pour que tu me crois
And if I have to pay for you to believe me
Ma belle, dis-moi combien ça coûte?
My darling, tell me how much it costs?
J'me serai pas mis avec toi si c'était pour avoir une relation courte
I wouldn't be with you if it was just for a short relationship
Et si j'dois payer pour que tu me crois
And if I have to pay for you to believe me
Ma belle, dis-moi combien ça coûte?
My darling, tell me how much it costs?
Et moi qui pensais n'jamais dire que j'serai prêt à tout
And here I thought I'd never say I'd be ready to do anything
Pour une femme en or
For a woman of gold
Je sais que mes actes ont fait qu'tu commences à douter
I know that my actions have made you start to doubt
Cette fois-ci c'est la bonne, chérie tu dois m'écouter
This time it's for real, darling, you have to listen to me
C'est le manque de confiance qui va tout faire s'écrouler
It's the lack of trust that's going to bring everything down
Ça date qu'on est ensemble, ça tu n'peux pas négliger
We've been together for a while now, you can't ignore that
Je sais que mes actes ont fait qu'tu commences à douter
I know that my actions have made you start to doubt
Cette fois-ci c'est la bonne, chérie tu dois m'écouter
This time it's for real, darling, you have to listen to me
C'est le manque de confiance qui va tout faire s'écrouler
It's the lack of trust that's going to bring everything down
Ça date qu'on est ensemble, ça tu n'peux pas négliger
We've been together for a while now, you can't ignore that
C'est vrai qu'j'ai pas toujours été correct
It's true that I haven't always been right
Mais ça n'a jamais affecté mes sentiments
But it's never affected my feelings
T'as pris l'contrôle de ce qu'y a sous les pecs, yeah
You've taken control of what's under my chest, yeah
Mettons de l'eau on a mis du piment
Let's put water where we put the pepper
La confiance se perd mais elle se regagne aussi
Trust is lost but it can also be regained
Mais comment faire si tu m'laisses pas de chance
But how can I do that if you don't give me a chance?
Dans ton regard, je ressens qu't'es dégoûtée
In your eyes, I can see that you're disgusted
T'es calmée, ça y est on peut en discuter
You've calmed down, now we can talk about it
Et si j'dois payer pour que tu me crois
And if I have to pay for you to believe me
Ma belle, dis-moi combien ça coûte?
My darling, tell me how much it costs?
J'me serai pas mis avec toi si c'était pour avoir une relation courte
I wouldn't be with you if it was just for a short relationship
Et si j'dois payer pour que tu me crois
And if I have to pay for you to believe me
Ma belle, dis-moi combien ça coûte?
My darling, tell me how much it costs?
Et moi qui pensais n'jamais dire que j'serai prêt à tout
And here I thought I'd never say I'd be ready to do anything
Pour une femme en or
For a woman of gold
Je sais que mes actes ont fait qu'tu commences à douter
I know that my actions have made you start to doubt
Cette fois-ci c'est la bonne, chérie tu dois m'écouter
This time it's for real, darling, you have to listen to me
C'est le manque de confiance qui va tout faire s'écrouler
It's the lack of trust that's going to bring everything down
Ça date qu'on est ensemble, ça tu n'peux pas négliger
We've been together for a while now, you can't ignore that
Je sais que mes actes ont fait qu'tu commences à douter
I know that my actions have made you start to doubt
Cette fois-ci c'est la bonne, chérie tu dois m'écouter
This time it's for real, darling, you have to listen to me
C'est le manque de confiance qui va tout faire s'écrouler
It's the lack of trust that's going to bring everything down
Ça date qu'on est ensemble, ça tu n'peux pas négliger
We've been together for a while now, you can't ignore that





Авторы: Joe Gilles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.