Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe
Dwet
File
Joe
Dwet
File
Au
début
tout
se
passait
bien,
tu
respirais
Am
Anfang
lief
alles
gut,
du
hast
geatmet
Deux
jours
après
on
m'a
dit
c'est
terminé
Zwei
Tage
später
hieß
es,
es
ist
vorbei
De
plus
en
plus
dur,
il
fallait
te
retirer
Immer
härter,
man
musste
dich
entfernen
Et
l'histoire
vécue,
c'est
toi
qui
m'a
inspiré
Und
die
erlebte
Geschichte,
du
hast
mich
inspiriert
Nous
deux
on
aurait
fait
le
combo
Wir
zwei
hätten
das
perfekte
Team
sein
können
À
chaque
sortie
tu
serais
sapé
comme
ton
papa
Bei
jedem
Ausgang
wärst
du
stylisch
wie
dein
Papa
J'aurais
voulu
couper
le
cordon
Ich
hätte
die
Nabelschnur
durchtrennen
wollen
Et
tu
sais
pas
à
quel
point
tu
manques
à
ta
mama
Und
du
weißt
nicht,
wie
sehr
deine
Mama
dich
vermisst
J'ai
dû
faire
semblant
que
tout
allait
bien
Ich
musste
so
tun,
als
wäre
alles
gut
Maman
avait
besoin
de
mon
soutien
Mama
brauchte
meine
Unterstützung
On
ne
décide
pas,
chacun
son
chemin
Wir
entscheiden
nicht,
jeder
hat
seinen
Weg
Mais
ne
t'en
fais
pas,
Dieu
fait
les
choses
bien
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
Gott
macht
alles
richtig
Je
sais
que
je
te
reverrai
là-haut
Ich
weiß,
ich
sehe
dich
wieder
dort
oben
Je
sens
ta
présence
en
moi
Ich
spüre
deine
Präsenz
in
mir
La
seule
chose
sur
terre
qui
m'a
mis
K.O
Das
Einzige
auf
der
Erde,
was
mich
K.O.
schlug
C'est
de
pas
te
prendre
dans
mes
bras
War,
dich
nicht
in
meinen
Armen
zu
halten
Ton
papa
est
rempli
de
défauts
Dein
Papa
ist
voller
Fehler
Mais
maman
elle
reste
là
Aber
Mama
bleibt
da
J'ai
mal,
peut-être
que
c'est
de
ma
faute
Es
tut
weh,
vielleicht
ist
es
meine
Schuld
Mais
j'sais
qu'on
se
reverra
Aber
ich
weiß,
wir
sehen
uns
wieder
J'sais
qu'on
se
reverra
Ich
weiß,
wir
sehen
uns
wieder
Bébé,
tu
dois
être
forte,
tu
peux
pas
abandonner
Baby,
du
musst
stark
sein,
du
kannst
nicht
aufgeben
Dieu
ne
met
que
des
obstacles
qu'on
peut
affronter
Gott
gibt
uns
nur
Herausforderungen,
die
wir
meistern
können
J'ai
culpabilisé,
je
m'étais
peut-être
trop
emballé
Ich
fühlte
mich
schuldig,
vielleicht
war
ich
zu
euphorisch
Ce
coup
doit
nous
rendre
plus
fort
et
pas
nous
séparer
Dieser
Schlag
soll
uns
stärker
machen,
nicht
trennen
Je
nous
voyais
déjà
faire
des
photos
Ich
sah
uns
schon
Fotos
machen
Et
partager
nos
bons
moments
sur
Insta
Und
unsere
schönen
Momente
auf
Insta
teilen
Mon
bébé,
tu
ne
seras
jamais
solo
Mein
Baby,
du
wirst
niemals
allein
sein
Cette
situation
ne
doit
pas
nous
rendre
instable
Diese
Situation
darf
uns
nicht
instabil
machen
J'ai
dû
faire
semblant
que
tout
allait
bien
Ich
musste
so
tun,
als
wäre
alles
gut
Maman
avait
besoin
de
mon
soutien
Mama
brauchte
meine
Unterstützung
On
ne
décide
pas
chacun
son
chemin
Wir
entscheiden
nicht,
jeder
hat
seinen
Weg
Mais
ne
t'en
fais
pas,
Dieu
fait
les
choses
bien
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
Gott
macht
alles
richtig
Oh,
compte
sur
moi,
bébé
Oh,
zähl
auf
mich,
Baby
Jamais,
ensemble
à
jamais
Niemals
getrennt,
für
immer
zusammen
Je
sais
que
je
te
reverrai
là-haut
Ich
weiß,
ich
sehe
dich
wieder
dort
oben
Je
sens
ta
présence
en
moi
Ich
spüre
deine
Präsenz
in
mir
La
seule
chose
sur
terre
qui
m'a
mis
K.O
Das
Einzige
auf
der
Erde,
was
mich
K.O.
schlug
C'est
de
pas
te
prendre
dans
mes
bras
War,
dich
nicht
in
meinen
Armen
zu
halten
Ton
papa
est
rempli
de
défauts
Dein
Papa
ist
voller
Fehler
Mais
maman
elle
reste
là
Aber
Mama
bleibt
da
J'ai
mal,
peut-être
que
c'est
de
ma
faute
Es
tut
weh,
vielleicht
ist
es
meine
Schuld
Mais
j'sais
qu'on
se
reverra
Aber
ich
weiß,
wir
sehen
uns
wieder
J'sais
qu'on
se
reverra
Ich
weiß,
wir
sehen
uns
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Dwet File, Rdydy
Альбом
Calypso
дата релиза
04-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.