Текст и перевод песни Joe Dwet File - Fais ton choix
Fais ton choix
Make Your Choice
Le
feeling
est
passé
entre
nous
There
was
a
spark
between
us
Mais
tu
as
déjà
la
bague
au
doigt
But
you're
already
wearing
a
ring
On
m′demande
qu'est-ce
qui
se
passe
entre
nous
They
ask
me
what's
going
on
between
us
J′réponds
"rien,
elle
a
déjà
son
gars"
I
reply
"nothing,
she
already
has
a
guy"
C'est
vrai
que
la
situation
est
ambiguë
It's
true
that
the
situation
is
confusing
T'as
ton
mec
et
je
sais
que
j′te
laisse
pas
indifférente
You
have
a
boyfriend,
and
I
know
I'm
not
indifferent
to
you
Crois-moi
y
a
pas
que
pour
toi
que
c′est
dur
Believe
me,
it's
not
only
difficult
for
you
Mais
il
faut
que
tu
fasses
le
choix
entre
deux
mecs
différents
But
you
have
to
choose
between
two
different
guys
Comme
ça
fait
longtemps
que
vous
êtes
ensemble
You've
been
together
for
a
long
time
T'as
peur
de
le
quitter
alors
que
tu
sais
qu′il
est
sincère
You're
afraid
to
leave
him
when
you
know
he's
sincere
À
quoi
bon
passer
du
temps
ensemble
What's
the
point
of
hanging
out?
Il
a
fait
quelques
bêtises
donc
cette
excuse
tu
t'en
sers
He
made
some
mistakes,
you
use
that
excuse
Trop
tard
pour
qu′on
devienne
amis
Too
late
for
us
to
be
friends
Le
sort
était
différent
si
j'avais
déjà
ma
famille
The
story
would
be
different
if
I
already
had
a
family
J′aurais
dû
te
laisser
tranquille
I
should
have
left
you
alone
Quand
tu
m'as
dit
que
t'avais
déjà
quelqu′un
dans
ta
vie
When
you
told
me
you
already
had
someone
in
your
life
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
Là
faut
faire
son
choix,
fais
ton
choix
Time
to
make
a
choice,
make
your
choice
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
Là
faut
faire
son
choix,
fais
ton
choix
Time
to
make
a
choice,
make
your
choice
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
J′te
croirais
pas
si
tu
me
dis
que
tu
l'aimes
encore
I
wouldn't
believe
you
if
you
said
you
still
loved
him
Car
tu
serais
pas
dans
cette
situation
Because
you
wouldn't
be
in
this
situation
J′ai
envie
dire
qu'on
a
tous
les
deux
nos
torts
I
want
to
say
that
we're
both
at
fault
Mais
le
œur
ne
fait
pas
d′simulations
But
the
heart
doesn't
simulate
Je
sais
que
t'es
dans
un
dilemme
compliqué
I
know
you're
in
a
difficult
dilemma
Désolé
mais
je
peux
pas
passer
ma
vie
à
attendre
Sorry,
but
I
can't
wait
my
whole
life
Mon
but
c′était
pas
de
tout
niquer
My
goal
wasn't
to
mess
everything
up
Si
j'pouvais
j'aurais
fait
en
sorte
de
t′rencontrer
avant
If
I
could,
I
would
have
met
you
sooner
J′estime
que
t'es
déjà
dans
l′infidélité
I
think
you're
already
being
unfaithful
Au
point
où
on
en
est,
pourquoi
ne
pas
aller
jusqu'au
bout?
We've
come
this
far,
why
not
go
all
the
way?
Il
ne
t′a
peut-être
pas
mérité
Maybe
he
doesn't
deserve
you
Les
actes
ont
plus
de
valeurs
que
chuchoter
des
mots
doux
Actions
are
worth
more
than
whispering
sweet
nothings
Trop
tard
pour
qu'on
devienne
amis
Too
late
for
us
to
be
friends
Le
sort
était
différent
si
j′avais
déjà
ma
famille
The
story
would
be
different
if
I
already
had
a
family
J'aurais
dû
te
laisser
tranquille
I
should
have
left
you
alone
Quand
tu
m'as
dit
que
t′avais
déjà
quelqu′un
dans
ta
vie
When
you
told
me
you
already
had
someone
in
your
life
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
Là
faut
faire
son
choix,
fais
ton
choix
Time
to
make
a
choice,
make
your
choice
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
Là
faut
faire
son
choix,
fais
ton
choix
Time
to
make
a
choice,
make
your
choice
Fais
ton
choix,
fais
ton
choix
Make
your
choice,
make
your
choice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Gilles
Альбом
#Esolf
дата релиза
22-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.