Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe
Dwet
File,
hey
Joe
Dwet
File,
hey
Dans
l'histoire
tu
vois
que
toi
In
der
Geschichte
siehst
du
nur
dich
Et
j'ai
l'impression
que
d'mon
image
tu
t'en
fous
Und
ich
habe
den
Eindruck,
dass
dir
mein
Bild
egal
ist
C'est
pas
que
j'ai
approuvé
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
gutgeheißen
hätte
Mais
comment
me
dire
que
ma
femme
et
mon
ami
Aber
wie
soll
ich
mir
sagen,
dass
meine
Frau
und
mein
Freund
Ensemble
ont
déjà
ché-cou
Schon
zusammen
geschlafen
haben
J'ai
du
mal
à
approuver
Es
fällt
mir
schwer,
das
gutzuheißen
Tu
me
plais
mais
ton
passé
risque
fortement
Du
gefällst
mir,
aber
deine
Vergangenheit
riskiert
stark
De
tout
gâcher
entre
nous
Alles
zwischen
uns
zu
zerstören
J'ai
une
fierté
désolé
Ich
habe
meinen
Stolz,
tut
mir
leid
Mais
toi
t'arrives
pas
à
comprendre
Aber
du
schaffst
es
nicht
zu
verstehen
Et
tu
penses
que
je
réfléchis
comme
un
fou
Und
du
denkst,
ich
denke
wie
ein
Verrückter
J'peux
pas
être
avec
toi
Ich
kann
nicht
mit
dir
zusammen
sein
Car
je
penserai
à
quand
vous
étiez
tous
les
deux
Denn
ich
würde
daran
denken,
als
ihr
beide
zusammen
wart
Et
je
sais
qu'avec
toi
à
cause
de
tout
ça
Und
ich
weiß,
dass
ich
mit
dir,
wegen
all
dem
Je
ne
pourrais
être
heureux
Nicht
glücklich
sein
könnte
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
unsensibel
bin
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Aber
dich
zu
lieben
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
unsensibel
bin
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Aber
dich
zu
lieben
ist
unmöglich
Est-ce
que
tu
serais
bien
si
t'apprends
Wärst
du
damit
einverstanden,
wenn
du
erfährst
Que
j'ai
fréquenté
quelqu'un
de
ton
entourage
Dass
ich
mit
jemandem
aus
deinem
Umfeld
zusammen
war
Et
me
dis
pas
que
tu
t'en
fous
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
dir
egal
ist
Imagine
comment
je
vais
me
sentir
Stell
dir
vor,
wie
ich
mich
fühlen
werde
Si
je
le
vois
le
jour
de
notre
mariage
Wenn
ich
ihn
am
Tag
unserer
Hochzeit
sehe
T'as
capté
que
c'est
chelou
Du
hast
kapiert,
dass
das
seltsam
ist
Je
sais
qu'il
a
refait
sa
vie
mais
c'est
des
principes
Ich
weiß,
er
hat
sein
Leben
neu
geordnet,
aber
das
sind
Prinzipien
Qu'on
a
chez
nous
les
hommes
Die
wir
Männer
haben
Et
ça
date
pas
d'aujourd'hui
Und
das
ist
nicht
erst
seit
heute
so
Donc
tu
dois
comprendre
que
c'est
plus
compliqué
pour
moi
Also
musst
du
verstehen,
dass
es
für
mich
komplizierter
ist
De
faire
de
toi
ma
femme,
ma
femme
Aus
dir
meine
Frau
zu
machen,
meine
Frau
J'peux
pas
être
avec
toi
Ich
kann
nicht
mit
dir
zusammen
sein
Car
je
penserai
à
quand
vous
étiez
tous
les
deux
Denn
ich
würde
daran
denken,
als
ihr
beide
zusammen
wart
Et
je
sais
qu'avec
toi
à
cause
de
tout
ça
Und
ich
weiß,
dass
ich
mit
dir,
wegen
all
dem
Je
ne
pourrais
être
heureux
Nicht
glücklich
sein
könnte
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
unsensibel
bin
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Aber
dich
zu
lieben
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
unsensibel
bin
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Aber
dich
zu
lieben
ist
unmöglich
Impossible
pour
moi
d'avoir
des
sentiments
Unmöglich
für
mich,
Gefühle
zu
haben
Si
je
te
dis
c'est
pas
grave,
c'est
que
je
te
mens
Wenn
ich
dir
sage,
es
ist
nicht
schlimm,
dann
lüge
ich
dich
an
On
va
essayer
de
s'oublier
doucement
Wir
werden
versuchen,
uns
langsam
zu
vergessen
On
fera
comme
si
de
rien
n'était
devant
les
gens
Wir
werden
vor
den
Leuten
so
tun,
als
wäre
nichts
gewesen
Impossible
pour
moi
d'avoir
des
sentiments
Unmöglich
für
mich,
Gefühle
zu
haben
Si
je
te
dis
que
c'est
pas
grave,
c'est
que
je
te
mens
Wenn
ich
dir
sage,
dass
es
nicht
schlimm
ist,
dann
lüge
ich
dich
an
On
va
essayer
de
s'oublier
doucement
Wir
werden
versuchen,
uns
langsam
zu
vergessen
On
fera
comme
si
de
rien
n'était
devant
les
gens
Wir
werden
vor
den
Leuten
so
tun,
als
wäre
nichts
gewesen
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
unsensibel
bin
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Aber
dich
zu
lieben
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
Toi
et
moi
c'est
impossible
Du
und
ich,
das
ist
unmöglich
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
unsensibel
bin
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Aber
dich
zu
lieben
ist
unmöglich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darnell Dalton, Lamar Taylor, Dave Brown, Gerald Isaac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.