Joe Dwet File - Intro - перевод текста песни на русский

Intro - Joe Dwet Fileперевод на русский




Intro
Вступление
Hé, Margie passe moi le pain steuplé (tiens)
Эй, Марджи, передай мне хлеб, пожалуйста (держи)
T'a des nouvelles de ton ex?
Есть новости от твоего бывшего?
Oula me parle même pas de lui, t'façon j'lui ai dit, hein
Ой, даже не говори мне о нем, в любом случае я ему сказала, ага
En tout cas moi tu peux m'oublier, c'est mort
В любом случае, ты можешь меня забыть, все кончено
Oh les filles, non mais Joé, Joé toujours Joé, vous en avez pas marre un peu d'Joé?
Ох уж эти девчонки, ну Джо, Джо, вечно Джо, вам не надоело немного Джо?
Non parce qu'à chaque fois qu'il sort un son, je me retrouve dedans
Нет, потому что каждый раз, когда он выпускает трек, я оказываюсь в нем
Ouais mais c'est pas un truc de ouf aussi (j'suis pas d'accord avec elle)
Да, но это же не что-то невероятное не согласна с ней)
J'suis pas d'accord
Я не согласна
Toi c'est parce qu'il t'fait penser à ton ex que tu dis ça
Ты так говоришь, потому что он напоминает тебе твоего бывшего
Et t'as vu toi là, il va même pas t'répondre
И вот посмотри на себя, он тебе даже не ответит
De toute façon ça fait un an votre gars il a rien sorti
В любом случае, прошел год, ваш парень ничего не выпустил
Écoute il sort un album bientôt, on verra bien
Послушай, он скоро выпустит альбом, посмотрим
Pourquoi, je dois faire semblant d'être content?
Почему я должен притворяться, что рад?
Pourquoi, mon avis compte moi que ceux des gens?
Почему мое мнение значит меньше, чем мнение других?
Combien sommes-nous à avoir pensé à abandonner?
Сколько нас таких, кто думал все бросить?
Mais jamais on n'le dira
Но мы никогда этого не скажем
Et toute cette pression qui nous oblige à faire mieux qu'avant
И все это давление, которое заставляет нас делать лучше, чем раньше
Et tout ça tu l'sais pas
И всего этого ты не знаешь
Non attend, attend, attend, mais ton gars Joé, il est en couple?
Нет, подожди, подожди, подожди, а твой парень, Джо, он в отношениях?
T'es bizarre toi, tu l'aimes pas mais tu veux savoir?
Ты странная, ты его не любишь, но хочешь знать?
Non mais j'pose la question, parce qu'on les connaît vos artistes
Нет, я просто спрашиваю, потому что мы знаем ваших артистов
Ça veut dire quoi ça?
Что это значит?
Bah c'est vrai, y a toujours des coups d'un soir, des j'connais pas son prénom
Ну да, всегда есть случайные связи, типа, я не знаю ее имени
L'officielle, elle est où?
Официальная девушка, где она?
Attend mais qu'il ait une meuf ou pas, ça change quoi à sa musique?
Подожди, но есть у него девушка или нет, что это меняет в его музыке?
Bah moi perso, ça m'intéresse
Ну, лично мне интересно
Moi j'pense que dans l'album qui va sortir, on va l'savoir
Я думаю, что в альбоме, который скоро выйдет, мы узнаем
Et toi là, toi, vu qu't'as posé la question, et bah t'ira écouter l'album
А ты, раз уж ты задала вопрос, пойдешь слушать альбом
Je prends sur moi, j'me tais et j'porte tout sur mon dos
Я держусь, молчу и несу все на своих плечах
J'n'avais pas vu le temps qu'y avait derrière l'rideau
Я не видел, сколько времени прошло за кулисами
Mais j'me dis "on l'a fait" mais c'est pas fini
Но я говорю себе: "Мы сделали это", но это еще не конец
Très loin d'être fini
Еще очень далеко до конца
C'est pour ça que j'les remercie, c'est eux ma force
Вот почему я благодарю их, они моя сила
On m'a dit reste gentil, j'fais des efforts
Мне сказали: оставайся добрым, я стараюсь
Vas y lui, ça fait un an qu'il a rien sorti
Давай, парень, уже год как ты ничего не выпускал
Envoie nous d'la 'sique, on s'en fout de c'qui s'passe dans ta vie
Дай нам музыку, нам плевать, что происходит в твоей жизни





Авторы: Darin Keith Pappas, Nuno Manuel Dias Carneiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.