Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
a
su
faire
ce
qu'il
fallait
Er
hat
getan,
was
nötig
war
Qui
peut
prendre
ce
qu'il
m'a
donné?
Wer
kann
nehmen,
was
er
mir
gegeben
hat?
Je
suis
toujours
dans
l'escalier
Ich
bin
immer
noch
auf
der
Treppe
Tout
verra
le
jour
sans
parler
Alles
wird
ans
Licht
kommen,
ohne
zu
sprechen
Impossible
n'est
pas
béni
Unmöglich
ist
nicht
gesegnet
Papa
faut
pardonner
Papa,
man
muss
vergeben
L'addition
sera
salée
Die
Rechnung
wird
gesalzen
sein
Dieu
mes
mains
sont
salies
Gott,
meine
Hände
sind
beschmutzt
Mal
à
la
vie,
maman
prie
for
me
Schmerz
im
Leben,
Mama
betet
für
mich
Tu
sais
qu'on
brille
quand
le
ciel
s'assombrit
Du
weißt,
wir
strahlen,
wenn
der
Himmel
sich
verdunkelt
Je
vis,
y
a
des
gens
que
j'oublie,
mais
ça
va
Ich
lebe,
es
gibt
Menschen,
die
ich
vergesse,
aber
es
geht
J'ai
réfléchi
plus
d'une
nuit
Ich
habe
mehr
als
eine
Nacht
nachgedacht
J'entends
"Joe,
j'peux
pas
vivre
sans
toi"
Ich
höre
"Joe,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben"
Aller,
il
faut
que
je
retrouve
la
voie
Los,
ich
muss
den
Weg
finden
Plus
je
grandis,
plus
je
suis
incompris
Je
älter
ich
werde,
desto
unverstandener
bin
ich
Je
suis
fatigué
parce
que
je
vis
la
nuit
Ich
bin
müde,
weil
ich
nachts
lebe
Ce
que
je
voulais,
c'est
pas
ce
que
maman
pouvait
Was
ich
wollte,
ist
nicht
das,
was
Mama
konnte
J'ai
cru,
mais
j'ai
aussi
douté
Ich
habe
geglaubt,
aber
ich
habe
auch
gezweifelt
Le
bateau
qui
peut
pas
couler
Das
Boot,
das
nicht
sinken
kann
Même
Tiako
m'a
dit
"Gros,
si
je
savais"
Sogar
Tiako
sagte
mir:
"Alter,
wenn
ich
es
wüsste"
J'ai
l'algorithme
des
beaux
pyjamas
Ich
habe
den
Algorithmus
der
schönen
Pyjamas
On
a
déjà
assez
prouvé
Wir
haben
schon
genug
bewiesen
Gros
blase,
on
peut
plus
me
fouiller
Großer
Name,
man
kann
mich
nicht
mehr
durchsuchen
Il
a
su
faire
ce
qu'il
fallait
Er
hat
getan,
was
nötig
war
Qui
peut
prendre
ce
qu'il
m'a
donné?
(Qui
peut
prendre)
Wer
kann
nehmen,
was
er
mir
gegeben
hat?
(Wer
kann
nehmen)
Toujours
dans
l'escalier
(dans
l'escalier)
Immer
noch
auf
der
Treppe
(auf
der
Treppe)
Tout
verra
le
jour
sans
parler
Alles
wird
ans
Licht
kommen,
ohne
zu
sprechen
Impossible
n'est
pas
béni
Unmöglich
ist
nicht
gesegnet
Papa,
faut
pardonner
Papa,
man
muss
vergeben
L'addition
sera
salée
Die
Rechnung
wird
gesalzen
sein
Dieu,
mes
mains
sont
salies
(oh,
no,
no)
Gott,
meine
Hände
sind
beschmutzt
(oh,
nein,
nein)
C'est
ma
vie,
je
suis
la
cible
du
viseur
Das
ist
mein
Leben,
ich
bin
das
Ziel
im
Visier
Oh
mon
Dieu,
je
regrette
quand
j'étais
mineur
Oh
mein
Gott,
ich
bereue,
als
ich
minderjährig
war
Aujourd'hui,
je
dois
faire
mieux,
je
suis
papa
Heute
muss
ich
es
besser
machen,
ich
bin
Papa
Et
combien
de
fois,
je
t'ai
souri,
mais
mon
cœur,
lui,
chialait
Und
wie
oft
habe
ich
dich
angelächelt,
aber
mein
Herz
weinte
C'est
ma
faute,
pardon
(pardon)
Es
ist
meine
Schuld,
Verzeihung
(Verzeihung)
Tu
as
dit
"Je
t'aime"
et
j'y
ai
cru
Du
hast
gesagt
"Ich
liebe
dich"
und
ich
habe
es
geglaubt
Je
te
demande
pardon
(pardon)
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
(Verzeihung)
Ils
ont
cru
ce
qu'ils
ont
jamais
vu
Sie
haben
geglaubt,
was
sie
nie
gesehen
haben
Je
vous
demande
pardon
(pardon)
Ich
bitte
euch
um
Verzeihung
(Verzeihung)
Oh
papa,
je
te
demande
pardon,
oh-oh,
pardon
(yeah)
Oh
Papa,
ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
oh-oh,
Verzeihung
(yeah)
Ce
que
je
voulais,
c'est
pas
ce
que
maman
pouvait
Was
ich
wollte,
ist
nicht
das,
was
Mama
konnte
J'ai
cru,
mais
j'ai
aussi
douté
Ich
habe
geglaubt,
aber
ich
habe
auch
gezweifelt
Le
bateau
qui
peut
pas
couler
Das
Boot,
das
nicht
sinken
kann
Même
Tiako
m'a
dit
"Gros,
si
je
savais"
Sogar
Tiako
sagte
mir:
"Alter,
wenn
ich
es
wüsste"
J'ai
l'algorithme
des
beaux
pyjamas
Ich
habe
den
Algorithmus
der
schönen
Pyjamas
On
a
déjà
assez
prouvé
Wir
haben
schon
genug
bewiesen
Gros
blase,
on
peut
plus
me
fouiller
Großer
Name,
man
kann
mich
nicht
mehr
durchsuchen
Il
a
su
faire
ce
qu'il
fallait
(ce
qu'il
fallait)
Er
hat
getan,
was
nötig
war
(was
nötig
war)
Qui
peut
prendre
ce
qu'il
m'a
donné?
(Ce
qu'il
m'a
donne)
Wer
kann
nehmen,
was
er
mir
gegeben
hat?
(Was
er
mir
gegeben
hat)
Toujours
dans
l'escalier
(dans
l'escalier)
Immer
noch
auf
der
Treppe
(auf
der
Treppe)
Tout
verra
le
jour
sans
parler
(sans
parler)
Alles
wird
ans
Licht
kommen,
ohne
zu
sprechen
(ohne
zu
sprechen)
Impossible
n'est
pas
béni
(béni)
Unmöglich
ist
nicht
gesegnet
(gesegnet)
Papa,
faut
pardonner
Papa,
man
muss
vergeben
L'addition
sera
salée
Die
Rechnung
wird
gesalzen
sein
Dieu
mes
mains
sont
salies
Gott,
meine
Hände
sind
beschmutzt
Il
a
su
faire
ce
qu'il
fallait
Er
hat
getan,
was
nötig
war
Qui
peut
prendre
ce
qu'il
m'a
donné?
(Oh)
Wer
kann
nehmen,
was
er
mir
gegeben
hat?
(Oh)
Je
suis
toujours
dans
l'escalier
(l'escalier)
Ich
bin
immer
noch
auf
der
Treppe
(der
Treppe)
Tout
verra
le
jour
sans
parler
(sans
parler)
Alles
wird
ans
Licht
kommen,
ohne
zu
sprechen
(ohne
zu
sprechen)
Impossible
n'est
pas
béni
(ça,
ah-ah)
Unmöglich
ist
nicht
gesegnet
(das,
ah-ah)
Papa,
faut
pardonner
(faut
pardonner)
Papa,
man
muss
vergeben
(man
muss
vergeben)
L'addition
sera
salée
Die
Rechnung
wird
gesalzen
sein
Dieu
mes
mains
sont
salies
(Dieu
mes
mains
sont
salies,
eh)
Gott,
meine
Hände
sind
beschmutzt
(Gott,
meine
Hände
sind
beschmutzt,
eh)
Sont
salies
Sind
beschmutzt
Dieu,
mes
mains
sont
salies
(ne
sont
pas
propres)
Gott,
meine
Hände
sind
beschmutzt
(sind
nicht
sauber)
Sont
salies
Sind
beschmutzt
Dieu,
mes
mains
sont
salies
Gott,
meine
Hände
sind
beschmutzt
Dieu,
mes
mains
sont
salies
Gott,
meine
Hände
sind
beschmutzt
(Ne
sont
pas
propres)
(Sind
nicht
sauber)
(Ne
sont
pas
propres)
(Sind
nicht
sauber)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Gilles, Aznar Zahora, Aurelien Zafimehy, Nathanael Shangho Watto
Альбом
Goumin
дата релиза
29-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.