Joe Dwet File - La vie - перевод текста песни на немецкий

La vie - Joe Dwet Fileперевод на немецкий




La vie
Das Leben
Il a su faire ce qu'il fallait
Er hat getan, was nötig war
Qui peut prendre ce qu'il m'a donné?
Wer kann nehmen, was er mir gegeben hat?
Je suis toujours dans l'escalier
Ich bin immer noch auf der Treppe
Tout verra le jour sans parler
Alles wird ans Licht kommen, ohne zu sprechen
Impossible n'est pas béni
Unmöglich ist nicht gesegnet
Papa faut pardonner
Papa, man muss vergeben
L'addition sera salée
Die Rechnung wird gesalzen sein
Dieu mes mains sont salies
Gott, meine Hände sind beschmutzt
Mal à la vie, maman prie for me
Schmerz im Leben, Mama betet für mich
Tu sais qu'on brille quand le ciel s'assombrit
Du weißt, wir strahlen, wenn der Himmel sich verdunkelt
Je vis, y a des gens que j'oublie, mais ça va
Ich lebe, es gibt Menschen, die ich vergesse, aber es geht
J'ai réfléchi plus d'une nuit
Ich habe mehr als eine Nacht nachgedacht
J'entends "Joe, j'peux pas vivre sans toi"
Ich höre "Joe, ich kann nicht ohne dich leben"
Aller, il faut que je retrouve la voie
Los, ich muss den Weg finden
Plus je grandis, plus je suis incompris
Je älter ich werde, desto unverstandener bin ich
Je suis fatigué parce que je vis la nuit
Ich bin müde, weil ich nachts lebe
Ce que je voulais, c'est pas ce que maman pouvait
Was ich wollte, ist nicht das, was Mama konnte
J'ai cru, mais j'ai aussi douté
Ich habe geglaubt, aber ich habe auch gezweifelt
Le bateau qui peut pas couler
Das Boot, das nicht sinken kann
Même Tiako m'a dit "Gros, si je savais"
Sogar Tiako sagte mir: "Alter, wenn ich es wüsste"
J'ai l'algorithme des beaux pyjamas
Ich habe den Algorithmus der schönen Pyjamas
On a déjà assez prouvé
Wir haben schon genug bewiesen
Gros blase, on peut plus me fouiller
Großer Name, man kann mich nicht mehr durchsuchen
Il a su faire ce qu'il fallait
Er hat getan, was nötig war
Qui peut prendre ce qu'il m'a donné? (Qui peut prendre)
Wer kann nehmen, was er mir gegeben hat? (Wer kann nehmen)
Toujours dans l'escalier (dans l'escalier)
Immer noch auf der Treppe (auf der Treppe)
Tout verra le jour sans parler
Alles wird ans Licht kommen, ohne zu sprechen
Impossible n'est pas béni
Unmöglich ist nicht gesegnet
Papa, faut pardonner
Papa, man muss vergeben
L'addition sera salée
Die Rechnung wird gesalzen sein
Dieu, mes mains sont salies (oh, no, no)
Gott, meine Hände sind beschmutzt (oh, nein, nein)
C'est ma vie, je suis la cible du viseur
Das ist mein Leben, ich bin das Ziel im Visier
Oh mon Dieu, je regrette quand j'étais mineur
Oh mein Gott, ich bereue, als ich minderjährig war
Aujourd'hui, je dois faire mieux, je suis papa
Heute muss ich es besser machen, ich bin Papa
Et combien de fois, je t'ai souri, mais mon cœur, lui, chialait
Und wie oft habe ich dich angelächelt, aber mein Herz weinte
C'est ma faute, pardon (pardon)
Es ist meine Schuld, Verzeihung (Verzeihung)
Tu as dit "Je t'aime" et j'y ai cru
Du hast gesagt "Ich liebe dich" und ich habe es geglaubt
Je te demande pardon (pardon)
Ich bitte dich um Verzeihung (Verzeihung)
Ils ont cru ce qu'ils ont jamais vu
Sie haben geglaubt, was sie nie gesehen haben
Je vous demande pardon (pardon)
Ich bitte euch um Verzeihung (Verzeihung)
Oh papa, je te demande pardon, oh-oh, pardon (yeah)
Oh Papa, ich bitte dich um Verzeihung, oh-oh, Verzeihung (yeah)
Ce que je voulais, c'est pas ce que maman pouvait
Was ich wollte, ist nicht das, was Mama konnte
J'ai cru, mais j'ai aussi douté
Ich habe geglaubt, aber ich habe auch gezweifelt
Le bateau qui peut pas couler
Das Boot, das nicht sinken kann
Même Tiako m'a dit "Gros, si je savais"
Sogar Tiako sagte mir: "Alter, wenn ich es wüsste"
J'ai l'algorithme des beaux pyjamas
Ich habe den Algorithmus der schönen Pyjamas
On a déjà assez prouvé
Wir haben schon genug bewiesen
Gros blase, on peut plus me fouiller
Großer Name, man kann mich nicht mehr durchsuchen
Il a su faire ce qu'il fallait (ce qu'il fallait)
Er hat getan, was nötig war (was nötig war)
Qui peut prendre ce qu'il m'a donné? (Ce qu'il m'a donne)
Wer kann nehmen, was er mir gegeben hat? (Was er mir gegeben hat)
Toujours dans l'escalier (dans l'escalier)
Immer noch auf der Treppe (auf der Treppe)
Tout verra le jour sans parler (sans parler)
Alles wird ans Licht kommen, ohne zu sprechen (ohne zu sprechen)
Impossible n'est pas béni (béni)
Unmöglich ist nicht gesegnet (gesegnet)
Papa, faut pardonner
Papa, man muss vergeben
L'addition sera salée
Die Rechnung wird gesalzen sein
Dieu mes mains sont salies
Gott, meine Hände sind beschmutzt
Il a su faire ce qu'il fallait
Er hat getan, was nötig war
Qui peut prendre ce qu'il m'a donné? (Oh)
Wer kann nehmen, was er mir gegeben hat? (Oh)
Je suis toujours dans l'escalier (l'escalier)
Ich bin immer noch auf der Treppe (der Treppe)
Tout verra le jour sans parler (sans parler)
Alles wird ans Licht kommen, ohne zu sprechen (ohne zu sprechen)
Impossible n'est pas béni (ça, ah-ah)
Unmöglich ist nicht gesegnet (das, ah-ah)
Papa, faut pardonner (faut pardonner)
Papa, man muss vergeben (man muss vergeben)
L'addition sera salée
Die Rechnung wird gesalzen sein
Dieu mes mains sont salies (Dieu mes mains sont salies, eh)
Gott, meine Hände sind beschmutzt (Gott, meine Hände sind beschmutzt, eh)
Sont salies
Sind beschmutzt
Dieu, mes mains sont salies (ne sont pas propres)
Gott, meine Hände sind beschmutzt (sind nicht sauber)
Sont salies
Sind beschmutzt
Dieu, mes mains sont salies
Gott, meine Hände sind beschmutzt
Salies
Beschmutzt
Dieu, mes mains sont salies
Gott, meine Hände sind beschmutzt
(Ne sont pas propres)
(Sind nicht sauber)
(Ne sont pas propres)
(Sind nicht sauber)





Авторы: Joe Gilles, Aznar Zahora, Aurelien Zafimehy, Nathanael Shangho Watto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.