Joe Dwet File - Make Up - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joe Dwet File - Make Up




Make Up
Make Up
Tu penses qu′elle a la belle vie sous son make up
You think she has a good life under her make-up
Mais tu sais pas c'qu′elle endure sous son make up
But you don't know what she endures under her make-up
Il faudra que tu retires tout son make up
You'll have to remove all her make-up
Pour voir la tristesse c'qui s'cache sous son make up
To see the sadness that hides under her make-up
Eh eh sous son make up
Uh-huh under her make-up
Et tu sais pas c′qu′elle endure sous son make up
And you don't know what she endures under her make-up
Il faudra que tu retires tout son make up
You'll have to remove all her make-up
Pour voir la tristesse qui s'cache sous son make up
To see the sadness that hides under her make-up
Yeah yeah eh
Yeah yeah uh
Tu l′as vois, souriante
You see her, smiling
Mais c'qu′elle vit tu sais pas
But what she's going through you don't know
Elle est sociable mais renfermée
She's sociable but withdrawn
Et elle veut pas déclarée son histoire
And she doesn't want to declare her story
Et si elle sort en boîte c'est pour respirer
And if she goes out clubbing it's to breathe
Donc elle ne calculera pas ceux qu′elle va attirer
So she won't care about those she will attract
Et si elle sort en boîte c'est pour s'évader eh eh eh
And if she goes out clubbing it's to escape uh uh uh
Elle a des problèmes d′argent
She has money problems
Elle se pose des questions car son
She's asking herself questions because her
Copain n′a plus l'temps (c′est bizarre)
Boyfriend doesn't have time anymore (it's weird)
Souvent en réflexion elle subit une pression
Often in reflection she is under pressure
Suite à ses déceptions (suite à ses déceptions!)
Following her disappointments (following her disappointments!)
Quand t'as des problèmes t′entends
When you have problems you hear
Plus les gens soit disant qui t'aiment yeah
No more people who supposedly love you yeah
Tu penses qu′elle a la belle vie sous son make up
You think she has a good life under her make-up
Mais tu sais pas c'qu'elle endure sous son make up
But you don't know what she endures under her make-up
Il faudra que tu retires tout son make up pour
You'll have to remove all her make-up to
Voir la tristesse qui s′cache sous son make up
See the sadness that hides under her make-up
Eh eh sous son make up
Uh-huh under her make-up
Mais tu sais pas c′qu'elle endure sous son make up
But you don't know what she endures under her make-up
Il faudra que tu retires tout son make up
You'll have to remove all her make-up
Pour voir la tristesse qui s′cache sous son make up
To see the sadness that hides under her make-up
Si tu savais c'qu′elle a sous son make up
If you knew what she has under her make-up
Ya que son médecin qui voit sous son make up
Only her doctor sees under her make-up
Elle qui fait l'mec mais qui a déjà une meuf
She who acts like a dude but already has a girl
Et qui jamais ne la quittera donc elle lui donne ses sseuf′
And who will never leave her so she gives him her thirst
Peut être d'avis il changera ouais ouais
Maybe in time he'll change yeah yeah
Et ta celle qui est tombée enceinte par accident
And you have the one who got pregnant by accident
Elle s'retrouve seule donc elle fait appelle à l′avortement
She finds herself alone so she calls for an abortion
Lle a mal ouais, normal ça fait mal ouais
She hurts yeah, it's normal it hurts yeah
Elle a mal ouais, normal ça fait mal ouais
She hurts yeah, it's normal it hurts yeah
Elle a des problèmes d′argent.
She has money problems.
Elle se pose des questions car son
She's asking herself questions because her
Copain n'a plus l′temps (c'est bizarre)
Boyfriend doesn't have time anymore (it's weird)
Souvent en réflexion elle subit une pression
Often in reflection she is under pressure
Suite à ses déceptions (suite à ses déceptions!)
Following her disappointments (following her disappointments!)
Quand t′as des problèmes t'entends
When you have problems you hear
Plus les gens soit disant qui t′aiment yeah
No more people who supposedly love you yeah
Tu penses qu'elle a la belle vie sous son make up
You think she has a good life under her make-up
Mais tu sais pas c'qu′elle endure sous son make up
But you don't know what she endures under her make-up
Il faudra que tu retires tout son make up pour
You'll have to remove all her make-up to
Voir la tristesse qui s′cache sous son make up
See the sadness that hides under her make-up
Eh eh sous son make up
Uh-huh under her make-up
Mais tu sais pas c'qu′elle endure sous son make up
But you don't know what she endures under her make-up
Il faudra que tu retires tout son make up
You'll have to remove all her make-up
Pour voir la tristesse qui s'cache sous son make up
To see the sadness that hides under her make-up
Tu penses qu′elle a la belle vie sous son make up
You think she has a good life under her make-up
Mais tu sais pas c'qu′elle endure sous son make up
But you don't know what she endures under her make-up
Il faudra que tu retires tout son make up pour
You'll have to remove all her make-up to
Voir la tristesse qui s'cache sous son make up
See the sadness that hides under her make-up
Eh eh sous son make up
Uh-huh under her make-up
Mais tu sais pas c'qu′elle endure sous son make up
But you don't know what she endures under her make-up
Il faudra que tu retires tout son make up
You'll have to remove all her make-up
Pour voir la tristesse qui s′cache sous son make up
To see the sadness that hides under her make-up





Авторы: Joe Gilles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.