Текст и перевод песни Joe Dwet File - Mieux sans toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mieux sans toi
Лучше без тебя
Tu
m'as
assez
fait
du
mal
Ты
причинила
мне
достаточно
боли
Maintenant,
je
vis
ma
vie
mieux
sans
toi,
oh
Теперь
моя
жизнь
лучше
без
тебя,
о
Tu
n'me
feras
plus
jamais
mal
Ты
больше
никогда
не
причинишь
мне
боль
Car
maintenant,
si
j'avance,
c'est
sans
toi
Потому
что
теперь,
если
я
иду
вперед,
то
без
тебя
Joé
Dwèt
Filé
Джо
Двет
Файл
Oui,
aujourd'hui,
je
vis
mieux
sans
toi
Да,
сегодня
я
живу
лучше
без
тебя
Tu
pensais
m'avoir
laissé
par
terre
sans
voix
(oh
oh
oh)
Ты
думала,
что
оставила
меня
на
земле
без
слов
(о,
о,
о)
Mais
depuis,
jamais
j'n'ai
prononcé
ton
nom
Но
с
тех
пор
я
ни
разу
не
произнес
твоего
имени
Toi,
tu
me
vois
à
la
place
de
ton
ombre
Ты
видишь
меня
вместо
своей
тени
Au
final,
j'suis
encore
dans
ta
tête
(oh,
oh)
В
конце
концов,
я
все
еще
в
твоей
голове
(о,
о)
Nous
deux,
c'était
pour
se
faire
du
mal
Мы
оба
причиняли
друг
другу
боль
Tu
t'es
comportée
comme
un
animal
Ты
вела
себя
как
животное
Dans
tout
ça,
j'ai
vraiment
cru
en
nous
(oh
woh)
Во
всем
этом
я
действительно
верил
в
нас
(о
во)
Il
n'y
a
que
moi
qui
voyait
pour
nous
deux
Только
я
один
видел
наше
будущее
Quand
t'avais
mal,
moi
aussi,
c'était
nous
deux
Когда
тебе
было
больно,
мне
тоже
было
больно,
мы
были
вместе
Mais
j'y
pense
plus,
non,
il
n'y
a
plus
de
nous
Но
я
больше
не
думаю
об
этом,
нет,
нас
больше
нет
Tu
m'as
assez
fait
du
mal
Ты
причинила
мне
достаточно
боли
Maintenant,
je
vis
ma
vie
mieux
sans
toi
(mieux
sans
toi)
Теперь
моя
жизнь
лучше
без
тебя
(лучше
без
тебя)
Tu
n'me
feras
plus
jamais
mal
Ты
больше
никогда
не
причинишь
мне
боль
Car
maintenant,
si
j'avance,
c'est
sans
toi
(c'est
sans
toi)
Потому
что
теперь,
если
я
иду
вперед,
то
без
тебя
(без
тебя)
Chérie,
t'y
penses,
moi,
j't'ai
déjà
oublié
(oh,
ouh,
oh,
ouh,
oh,
oh)
Дорогая,
ты
думаешь
об
этом,
а
я
тебя
уже
забыл
(о,
у,
о,
у,
о,
о)
Revenir,
il
faut
même
pas
y
penser
(oh,
ouh,
oh,
ouh,
oh,
oh)
О
возвращении
даже
не
думай
(о,
у,
о,
у,
о,
о)
Chérie,
t'y
penses,
moi,
j't'ai
déjà
oublié
(oh,
ouh,
oh,
ouh,
oh,
oh)
Дорогая,
ты
думаешь
об
этом,
а
я
тебя
уже
забыл
(о,
у,
о,
у,
о,
о)
Revenir,
il
faut
même
pas
y
penser
((oh,
ouh,
oh,
ouh,
oh,
oh)
О
возвращении
даже
не
думай
(о,
у,
о,
у,
о,
о)
On
m'a
demandé
pour
toi,
j'ai
répondu
"c'est
qui?"
Меня
спросили
о
тебе,
я
ответил:
"Кто
это?"
Et
pour
ma
part,
si
t'appelles,
je
vais
vesqui
(j'vais
te
vesqui,
aye
aye
aye)
А
что
касается
меня,
если
ты
позвонишь,
я
тебя
пошлю
(пошлю
тебя,
ай-ай-ай)
Non,
là,
j'vais
mieux,
fini
de
perdre
du
poids
Нет,
теперь
мне
лучше,
я
перестал
терять
вес
J'me
suis
privé
en
étant
avec
toi
Я
ограничивал
себя,
будучи
с
тобой
Nous
deux,
c'était
pour
se
faire
du
mal
Мы
оба
причиняли
друг
другу
боль
Tu
t'es
comportée
comme
un
animal
Ты
вела
себя
как
животное
Dans
tout
ça,
j'ai
vraiment
cru
en
nous
(oh
woh)
Во
всем
этом
я
действительно
верил
в
нас
(о
во)
Il
n'y
a
que
moi
qui
voyait
pour
nous
deux
Только
я
один
видел
наше
будущее
Quand
t'avais
mal,
moi
aussi,
c'était
nous
deux
Когда
тебе
было
больно,
мне
тоже
было
больно,
мы
были
вместе
Mais
j'y
pense
plus,
non,
il
n'y
a
plus
de
nous
Но
я
больше
не
думаю
об
этом,
нет,
нас
больше
нет
Tu
m'as
assez
fait
du
mal
Ты
причинила
мне
достаточно
боли
Maintenant,
je
vis
ma
vie
mieux
sans
toi
(mieux
sans
toi)
Теперь
моя
жизнь
лучше
без
тебя
(лучше
без
тебя)
Tu
n'me
feras
plus
jamais
mal
Ты
больше
никогда
не
причинишь
мне
боль
Car
maintenant,
si
j'avance,
c'est
sans
toi
(c'est
sans
toi)
Потому
что
теперь,
если
я
иду
вперед,
то
без
тебя
(без
тебя)
Chérie,
t'y
penses,
moi,
j't'ai
déjà
oublié
(oh,
ouh,
oh,
ouh,
oh,
oh)
Дорогая,
ты
думаешь
об
этом,
а
я
тебя
уже
забыл
(о,
у,
о,
у,
о,
о)
Revenir,
il
faut
même
pas
y
penser
(oh,
ouh,
oh,
ouh,
oh,
oh)
О
возвращении
даже
не
думай
(о,
у,
о,
у,
о,
о)
Chérie,
t'y
penses,
moi,
j't'ai
déjà
oublié
(oh,
ouh,
oh,
ouh,
oh,
oh)
Дорогая,
ты
думаешь
об
этом,
а
я
тебя
уже
забыл
(о,
у,
о,
у,
о,
о)
Revenir,
il
faut
même
pas
y
penser
(oh,
ouh,
oh,
ouh,
oh,
oh)
О
возвращении
даже
не
думай
(о,
у,
о,
у,
о,
о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asaiah Claude Wala Longanga, Charlotte Gonin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.