Joe Dwet File - Plus jamais - перевод текста песни на русский

Plus jamais - Joe Dwet Fileперевод на русский




Plus jamais
Больше никогда
Eh, ah, oh, ah
Эй, а, о, а
Joé Dwèt Filé
Джо Двет Файл
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
Eh, eh-eh, je t'ai accordé ma confiance, eh
Эй, эй-эй, я тебе доверился, эй
Et toi, c'est comme ça que tu m'récompenses
А ты вот так меня отблагодарила
Eh-eh, pourtant, t'sais c'que j'ai enduré
Эй-эй, хотя ты знаешь, через что я прошел
Eh, ton faux visage n'a pas duré, eh
Эй, твоя фальшивая маска долго не продержалась, эй
Avant d'commencer, on a parlé
Прежде чем начать, мы говорили
On a joué avec ma confiance, tu l'savais
Ты играла с моим доверием, ты знала это
Et pour te la donner, j'ai mis du temps
И чтобы дать его тебе, мне потребовалось время
Et toi tu as fait semblant
А ты просто притворялась
Quand j'pense qu'on m'a parlé
Когда я думаю о том, что мне говорили
Mais si j'vois pas de mes yeux, j'vais pas écouter, non
Но если я не вижу своими глазами, я не буду слушать, нет
Tu m'as fait mal, oh, j'avais déjà mal, eh
Ты сделала мне больно, о, мне и так было больно, эй
Plus jamais vous aurez ma confiance
Больше никогда не получишь моего доверия
Ça, c'est fini, eh
Всё, конец, эй
J'crois plus en amour, j'ai jamais d'chance
Я больше не верю в любовь, мне никогда не везет
Là, c'est fini, oh, oh, oh, oh
Всё, конец, о, о, о, о
Plus jamais vous aurez ma confiance
Больше никогда не получишь моего доверия
Ça, c'est fini, eh
Всё, конец, эй
J'crois plus en amour, j'ai jamais d'chance, moi
Я больше не верю в любовь, мне никогда не везет
Plus jamais (plus jamais)
Больше никогда (больше никогда)
Non, non, plus jamais (non, non, plus jamais)
Нет, нет, больше никогда (нет, нет, больше никогда)
Plus jamais (plus jamais)
Больше никогда (больше никогда)
Non, non, plus jamais (non, non, plus jamais)
Нет, нет, больше никогда (нет, нет, больше никогда)
Plus jamais (plus jamais)
Больше никогда (больше никогда)
Non, non, plus jamais (non, non, plus jamais)
Нет, нет, больше никогда (нет, нет, больше никогда)
Plus jamais (plus jamais)
Больше никогда (больше никогда)
Non, non, plus jamais, oh, oh, oh, oh, oh
Нет, нет, больше никогда, о, о, о, о, о
Pourquoi t'as pas dit la vérité? Eh
Почему ты не сказала правду? Эй
J'préfère pas dire c'que tu mérites, eh
Я лучше промолчу о том, чего ты заслуживаешь, эй
J'avais tellement confiance que j'aurai parié sur toi
Я так тебе доверял, что мог бы поставить на тебя
Personne t'as obligé à mentir, dis-moi pourquoi?
Никто тебя не заставлял лгать, скажи мне, почему?
Avant d'commencer, on a parlé (parlé)
Прежде чем начать, мы говорили (говорили)
On a joué avec ma confiance, tu l'savais (tu l'savais)
Ты играла с моим доверием, ты знала это (ты знала это)
Et pour te la donner, j'ai mis du temps
И чтобы дать его тебе, мне потребовалось время
Et toi, tu as fait semblant
А ты просто притворялась
Quand j'pense qu'on m'a parlé (parlé)
Когда я думаю о том, что мне говорили (говорили)
Mais si j'vois pas de mes yeux, j'vais pas écouter, nan
Но если я не вижу своими глазами, я не буду слушать, нет
Tu m'as fait mal, oh, j'avais déjà mal
Ты сделала мне больно, о, мне и так было больно
Plus jamais vous aurez ma confiance
Больше никогда не получишь моего доверия
Ça, c'est fini, eh
Всё, конец, эй
J'crois plus en amour, j'ai jamais d'chance
Я больше не верю в любовь, мне никогда не везет
Là, c'est fini, oh, oh, oh, oh
Всё, конец, о, о, о, о
Plus jamais vous aurez ma confiance
Больше никогда не получишь моего доверия
Ça, c'est fini, eh
Всё, конец, эй
J'crois plus en amour, j'ai jamais d'chance, moi
Я больше не верю в любовь, мне никогда не везет
Plus jamais (plus jamais)
Больше никогда (больше никогда)
Non, non, plus jamais (non, non, plus jamais)
Нет, нет, больше никогда (нет, нет, больше никогда)
Plus jamais (plus jamais)
Больше никогда (больше никогда)
Non, non, plus jamais (non, non, plus jamais)
Нет, нет, больше никогда (нет, нет, больше никогда)
Plus jamais (plus jamais)
Больше никогда (больше никогда)
Non, non, plus jamais (non, non, plus jamais)
Нет, нет, больше никогда (нет, нет, больше никогда)
Plus jamais (plus jamais)
Больше никогда (больше никогда)
Non, non, plus jamais
Нет, нет, больше никогда





Авторы: Joe Gilles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.