Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joé
Dwèt
Filé
Joé
Dwèt
Filé
Baby
girl,
t'es
spéciale
(spéciale)
Baby
Girl,
du
bist
besonders
(besonders)
J'ai
tellement
des
projets
écrivent
juste
pour
nous
Ich
habe
so
viele
Pläne,
die
nur
für
uns
geschrieben
sind
Comme
visiter
les
étoiles
(ah)
Wie
die
Sterne
zu
besuchen
(ah)
J'suis
ton
king,
bébé,
j'suis
ton
prince
charmant
Ich
bin
dein
König,
Baby,
ich
bin
dein
Märchenprinz
Comme
t'es
trop
bonne,
on
a
reçu
signalement
(ah-han)
Weil
du
so
heiß
bist,
haben
wir
eine
Meldung
erhalten
(ah-han)
Juste
pour
rester
avec
toi
Nur
um
bei
dir
zu
bleiben
Bae,
j'peux
me
faire
les
ligaments
(bouh,
bouh)
Bae,
ich
kann
mir
die
Bänder
zerren
(bouh,
bouh)
Ah,
spéciale,
bébé,
t'as
la
robe
pour
éteindre
Ah,
Besondere,
Baby,
du
hast
das
Kleid
zum
Ausziehen
Spéciale,
j'veux
t'accrocher
comme
une
épingle
Besondere,
ich
will
dich
festhalten
wie
eine
Nadel
Spéciale,
bae,
j'ai
la
Rolex
pour
t'attendre
(bouh,
bouh,
bouh,
bouh)
Besondere,
Bae,
ich
habe
die
Rolex,
um
auf
dich
zu
warten
(bouh,
bouh,
bouh,
bouh)
Même
si
j'voulais
partir
loin
sans
toi
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout)
Auch
wenn
ich
ohne
dich
weit
weggehen
wollte
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt)
Ouh,
mama,
mama,
je
t'ai
dans
les
veines
parce
que
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout)
Ouh,
Mama,
Mama,
ich
habe
dich
in
meinen
Adern,
weil
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt)
J'peux
pas
t'quitter,
tu
fais
ça
trop
bien
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout,
oh-oh,
nah,
ah)
Ich
kann
dich
nicht
verlassen,
du
machst
das
zu
gut
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt,
oh-oh,
nah,
ah)
Tu
seras
toujours
la
plus
belle
de
l'événement
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout,
ouh-woah)
Du
wirst
immer
die
Schönste
auf
der
Veranstaltung
sein
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt,
ouh-woah)
C'est
toi
qui
me
donnes
tout
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout)
Du
bist
es,
die
mir
alles
gibt
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt)
Baby,
c'est
toi
qui
me
donnes
tout
(C'est
toi
qui
me
donnes
tout)
Baby,
du
bist
es,
die
mir
alles
gibt
(Du
bist
es,
die
mir
alles
gibt)
Ouais,
baby,
t'es
aussi
rare
que
mes
diamants
(wouh)
Ja,
Baby,
du
bist
so
selten
wie
meine
Diamanten
(wouh)
Ouais,
bébé,
t'es
mon
anti-douleur,
mon
calmant
(ah)
Ja,
Baby,
du
bist
mein
Schmerzmittel,
mein
Beruhigungsmittel
(ah)
En
effet,
j'aurais
t'rencontrer
avant
In
der
Tat,
ich
hätte
dich
früher
treffen
sollen
S'endetter,
elle
fait
pas
peur
à
ceux
qui
ont
l'argent
Sich
zu
verschulden,
macht
denen,
die
Geld
haben,
keine
Angst
Un
(one),
baby,
à
tous
les
autres
dits
"non,
non"
Eins
(one),
Baby,
zu
allen
anderen
sag
"nein,
nein"
Deux
(two),
ils
s'demandent
"comment
il
a
eu
ce
bonbon?"
(Bouh)
Zwei
(two),
sie
fragen
sich
"wie
hat
er
diese
Süßigkeit
bekommen?"
(Bouh)
On
te
drague
et
ça
n'en
finit
pas
Man
macht
dir
Avancen
und
es
hört
nicht
auf
J'veux
te-
de
façon
spéciale
Ich
will
dich
- auf
besondere
Art
Ah,
spéciale,
bébé,
t'as
la
robe
pour
éteindre
Ah,
Besondere,
Baby,
du
hast
das
Kleid
zum
Ausziehen
Spéciale,
j'veux
t'accrocher
comme
une
épingle
Besondere,
ich
will
dich
festhalten
wie
eine
Nadel
Spéciale,
bae,
j'ai
la
Rolex
pour
t'attendre
(bouh,
bouh,
bouh,
bouh)
Besondere,
Bae,
ich
habe
die
Rolex,
um
auf
dich
zu
warten
(bouh,
bouh,
bouh,
bouh)
Même
si
j'voulais
partir
loin
sans
toi
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout)
Auch
wenn
ich
ohne
dich
weit
weggehen
wollte
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt)
Ouh,
mama,
mama,
je
t'ai
dans
les
veines
parce
que
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout)
Ouh,
Mama,
Mama,
ich
habe
dich
in
meinen
Adern,
weil
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt)
J'peux
pas
t'quitter,
tu
fais
ça
trop
bien
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout,
oh-oh,
nah,
ah)
Ich
kann
dich
nicht
verlassen,
du
machst
das
zu
gut
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt,
oh-oh,
nah,
ah)
Tu
seras
toujours
la
plus
belle
de
l'événement
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout,
ouh-woah)
Du
wirst
immer
die
Schönste
auf
der
Veranstaltung
sein
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt,
ouh-woah)
C'est
toi
qui
me
donnes
tout
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout)
Du
bist
es,
die
mir
alles
gibt
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt)
Baby,
c'est
toi
qui
me
donnes
tout
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout)
Baby,
du
bist
es,
die
mir
alles
gibt
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt)
Oh,
ma
sœur
do
Brazil,
le
plus
infidèl
du
quartier
Oh,
meine
Schwester
aus
Brasilien,
der
Untreueste
der
Gegend
Nordine
Ganso,
violet
comme
500
Nordine
Ganso,
violett
wie
500
Fally
Ipupa,
DiCap
La
Merveille
Fally
Ipupa,
DiCap
La
Merveille
Izayana,
première
merveille
du
monde
Izayana,
erstes
Weltwunder
I
love
you
so
much
Ich
liebe
dich
so
sehr
Même
si
j'voulais
partir
loin
sans
toi
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout)
Auch
wenn
ich
ohne
dich
weit
weggehen
wollte
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt)
Ouh,
mama,
mama,
je
t'ai
dans
les
veines
parce
que
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout)
Ouh,
Mama,
Mama,
ich
habe
dich
in
meinen
Adern,
weil
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt)
J'peux
pas
t'quitter,
tu
fais
ça
trop
bien
(c'est
toi
qui
me
donnes
tout,
oh-oh,
nah,
ah)
Ich
kann
dich
nicht
verlassen,
du
machst
das
zu
gut
(du
bist
es,
die
mir
alles
gibt,
oh-oh,
nah,
ah)
Tu
seras
toujours
la
plus
belle
de
l'événement
(C'est
toi
qui
me
donnes
tout)
Du
wirst
immer
die
Schönste
auf
der
Veranstaltung
sein
(Du
bist
es,
die
mir
alles
gibt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aznvr, Zafy, Joe Dwet File, Phantom Music, Df Empire, Top Island, Universal Publishing Ltd.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.