Joe Dwet File - Tu me mens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Dwet File - Tu me mens




J′te laisse parler comme si je ne savais pas
Я позволяю тебе говорить так, как будто я не знаю
Et je connais la vérité, je veux juste voir jusqu'où t′iras
И я знаю правду, я просто хочу посмотреть, как далеко ты зайдешь
Malgré ça tu continues dans ton mensonge sans foi ni loi
Несмотря на это, ты продолжаешь свою беззаконную ложь
Non, tu ne veux pas avouer alors que j'ai des preuves sur toi
Нет, ты не хочешь признаваться, когда у меня есть доказательства на тебя
J'te connais mieux que quiconque, soyons honnêtes
Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой, давайте будем честными
Et pendant que je pleure toi tu fais la fête
И пока я плачу, ты устраиваешь вечеринку.
Tu t′permets des choses en pensant que j′vais pas t'quitter
Ты позволяешь себе кое-что, думая, что я не брошу тебя.
Tout le temps des choses que t′aurais pu éviter
Все время вещей, которых ты мог бы избежать
T'es en couple mais vis comme célibataire
Ты в отношениях, но живи как холостяк.
Dis-moi si tu veux que je fasse mes affaires
Скажи мне, хочешь ли ты, чтобы я занимался своими делами
Tu t′permets des choses en pensant que j'vais pas t′quitter
Ты позволяешь себе кое-что, думая, что я не брошу тебя.
Je t'ai déjà trop parlé en vrai j'suis fatigué
Я уже слишком много говорил с тобой по-настоящему, я устал.
Pourquoi, pourquoi tu me mens? (pourquoi?)
Почему, почему ты мне лжешь? (почему?)
Je sais que tu mens (dis-moi pourquoi)
Я знаю, что ты лжешь (скажи мне, почему)
Dis-moi c′qui nous manque (dis-moi c′qui nous manque)
Скажи мне, чего нам не хватает (скажи мне, чего нам не хватает)
J'sais pas pourquoi
Я не знаю почему.
Pourquoi tu me mens (pourquoi tu me mens)
Почему ты лжешь мне (почему ты лжешь мне)
Je sais que tu mens
Я знаю, что ты лжешь.
Dis-moi c′qui nous manque
Скажи мне, чего нам не хватает
Pourquoi tu n'assumes pas pour une fois? (pourquoi?)
Почему бы тебе на этот раз не взять на себя ответственность? (почему?)
Tu mens en ayant les preuves devant toi (devant toi)
Ты лжешь, имея доказательства перед собой (перед собой)
Forcément y a quelque chose qui te manque, ouais
Тебе обязательно чего-то не хватает, да
Pourquoi tu dis m′aimer mais tu prouves pas?
Почему ты говоришь, что любишь меня, но не доказываешь?
Être dans mes bras ne te suffit pas
Тебе недостаточно быть в моих объятиях
J'estime qu′il y a quelque chose qui te manque, ouais (qu'est-ce qui te manque?)
Я чувствую, что тебе чего-то не хватает, да (чего тебе не хватает?)
J'te connais mieux que quiconque, soyons honnêtes
Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой, давайте будем честными
Et pendant que je pleure toi tu fais la fête
И пока я плачу, ты устраиваешь вечеринку.
Tu t′permets des choses en pensant que j′vais pas t'quitter
Ты позволяешь себе кое-что, думая, что я не брошу тебя.
Tout le temps des choses que t′aurais pu éviter
Все время вещей, которых ты мог бы избежать
T'es en couple mais vis comme célibataire
Ты в отношениях, но живи как холостяк.
Dis-moi si tu veux que je fasse mes affaires
Скажи мне, хочешь ли ты, чтобы я занимался своими делами
Tu t′permets des choses en pensant que j'vais pas t′quitter
Ты позволяешь себе кое-что, думая, что я не брошу тебя.
Je t'ai déjà trop parlé en vrai j'suis fatigué
Я уже слишком много говорил с тобой по-настоящему, я устал.
Pourquoi, pourquoi tu me mens? (pourquoi?)
Почему, почему ты мне лжешь? (почему?)
Je sais que tu mens (dis-moi pourquoi)
Я знаю, что ты лжешь (скажи мне, почему)
Dis-moi c′qui nous manque (dis-moi c′qui nous manque)
Скажи мне, чего нам не хватает (скажи мне, чего нам не хватает)
J'sais pas pourquoi
Я не знаю почему.
Pourquoi tu me mens (dis-moi)
Почему ты мне лжешь (скажи мне)
Je sais que tu mens
Я знаю, что ты лжешь.
Dis-moi c′qui nous manque
Скажи мне, чего нам не хватает
Pourquoi, pourquoi tu me mens?
Почему, почему ты мне лжешь?
Je sais que tu mens
Я знаю, что ты лжешь.
Dis-moi c'qui nous manque
Скажи мне, чего нам не хватает
J′sais pas pourquoi
Я не знаю почему.
Pourquoi tu me mens
Почему ты мне лжешь?
Je sais que tu mens (c'qui te manque, ouais)
Я знаю, что ты лжешь (по этому ты скучаешь, да)
Dis-moi c′qui nous manque
Скажи мне, чего нам не хватает





Авторы: Joe Dwet File


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.