Joe Dwet File - Tu mérites mieux - перевод текста песни на немецкий

Tu mérites mieux - Joe Dwet Fileперевод на немецкий




Tu mérites mieux
Du verdienst Besseres
Joé Dwet Filé
Joé Dwet Filé
Quand la dernière fois qu'vous êtes sortis?
Wann seid ihr das letzte Mal ausgegangen?
Depuis quand il t'a pas ramené au resto?
Seit wann hat er dich nicht mehr ins Restaurant ausgeführt?
C'est quand la dernière fois qu'il t'a dit "t'es belle?"
Wann hat er dir das letzte Mal gesagt, dass du schön bist?
C'est quand la dernière fois qu'il t'a fait l'amour?
Wann hat er das letzte Mal mit dir geschlafen?
Tout ça, ça fait longtemps
All das ist lange her
Et toi tu persistes à rester
Und du bestehst darauf, zu bleiben
Eh bébé, j'peux t'offrir mieux que lui
Hey Baby, ich kann dir Besseres bieten als er
Oh mama, laisse-moi apprécier, woh
Oh Mama, lass mich dich wertschätzen, woh
Tu mérites le bonheur
Du verdienst Glück
De l'amour sans compter
Liebe ohne Ende
Il ne sait pas te combler
Er weiß nicht, wie er dich erfüllen soll
Ou plutôt n'a pas l'envie
Oder hat eher keine Lust dazu
Laisse-moi te faire sourire
Lass mich dich zum Lächeln bringen
Je serai meilleur qu'lui, j'te l'promets
Ich werde besser sein als er, ich verspreche es dir
Tu dois être la priorité
Du solltest die Priorität sein
(Ouais, la priorité pooh)
(Ja, die Priorität, pooh)
À mes yeux, tu mérites mieux, bébé
In meinen Augen verdienst du Besseres, Baby
J'veux faire de toi la reine de ma famille
Ich will dich zur Königin meiner Familie machen
Et comme un ange qui vient des cieux bébé
Und wie ein Engel, der vom Himmel kommt, Baby
Laisse-moi recouvrir ton petit cœur fragile
Lass mich dein kleines, zerbrechliches Herz bedecken
À mes yeux, tu mérites mieux, bébé
In meinen Augen verdienst du Besseres, Baby
J'veux faire de toi la reine de ma famille
Ich will dich zur Königin meiner Familie machen
Et comme un ange qui vient des cieux bébé
Und wie ein Engel, der vom Himmel kommt, Baby
Laisse-moi recouvrir ton petit cœur fragile
Lass mich dein kleines, zerbrechliches Herz bedecken
Laisse-moi gérer (laisse-moi)
Lass mich das regeln (lass mich)
Laisse-moi ma chance, non, non
Gib mir eine Chance, nein, nein
Laisse-moi te montrer c'est quoi d'être aimé
Lass mich dir zeigen, was es heißt, geliebt zu werden
Laisse-moi ton cœur quelques minutes, bébé
Lass mir dein Herz für ein paar Minuten, Baby
Tu n'peux pas juste aimer sans être heureuse
Du kannst nicht einfach lieben, ohne glücklich zu sein
Et lui t'empêches d'être heureuse
Und er hindert dich daran, glücklich zu sein
Tu mérites le bonheur
Du verdienst Glück
De l'amour sans compter
Liebe ohne Ende
Il ne sait pas te combler
Er weiß nicht, wie er dich erfüllen soll
Ou plutôt n'a pas l'envie
Oder hat eher keine Lust dazu
Laisse-moi te faire sourire
Lass mich dich zum Lächeln bringen
Je serai meilleur qu'lui, j'te l'promets
Ich werde besser sein als er, ich verspreche es dir
Tu dois être la priorité
Du solltest die Priorität sein
(Ouais, la priorité pooh)
(Ja, die Priorität, pooh)
À mes yeux, tu mérites mieux, bébé (bébé)
In meinen Augen verdienst du Besseres, Baby (Baby)
J'veux faire de toi la reine de ma famille (famille)
Ich will dich zur Königin meiner Familie machen (Familie)
Et comme un ange qui vient des cieux, bébé (bébé)
Und wie ein Engel, der vom Himmel kommt, Baby (Baby)
Laisse-moi recouvrir ton petit cœur fragile
Lass mich dein kleines, zerbrechliches Herz bedecken
À mes yeux, tu mérites mieux, bébé
In meinen Augen verdienst du Besseres, Baby
J'veux faire de toi la reine de ma famille
Ich will dich zur Königin meiner Familie machen
Et comme un ange qui vient des cieux, bébé
Und wie ein Engel, der vom Himmel kommt, Baby
Ho
Ho
Pow, hey
Pow, hey
Ah, zigi-zigi-zig-zigi-zig-zigi, oh-là-là-là, oh, kompa
Ah, zigi-zigi-zig-zigi-zig-zigi, oh-là-là-là, oh, Kompa
Ah, zigi-zigi-zig-zigi-zig-zigi, kompa (oh)
Ah, zigi-zigi-zig-zigi-zig-zigi, Kompa (oh)
Allez y
Los geht's
A kompa tête ciel
A Kompa tête ciel
On y va
Auf geht's
À mes yeux, tu mérites mieux, bébé
In meinen Augen verdienst du Besseres, Baby
J'veux faire de toi la reine de ma famille
Ich will dich zur Königin meiner Familie machen
Et comme un ange qui vient des cieux, bébé
Und wie ein Engel, der vom Himmel kommt, Baby
Laisse-moi recouvrir ton petit cœur fragile
Lass mich dein kleines, zerbrechliches Herz bedecken
À mes yeux, tu mérites mieux, baby
In meinen Augen verdienst du Besseres, Baby
J'veux faire de toi la reine de ma famille
Ich will dich zur Königin meiner Familie machen
Et comme un ange qui vient des cieux, bébé
Und wie ein Engel, der vom Himmel kommt, Baby





Авторы: Joe Gilles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.