Joe Dwet File - Tu ne m'aime plus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joe Dwet File - Tu ne m'aime plus




Tu ne m'aime plus
You Don't Love Me Anymore
Ça y est, j'ai compris, tu peux arrêter ton cinéma
That's it, I understand, you can stop your acting
Tu m'aimais mais c'était avant
You loved me but that was before
Tu n'cherches plus à me plaire vu le changement de tes pyjamas
You no longer try to please me, judging by the change in your pajamas
Tu t'faisais belle mais c'est il y a longtemps
You used to dress up, but that was a long time ago
Qu'est-ce qui s'est passé, dis-moi qu'est-ce que j'ai fait de mal?
What happened, tell me what I did wrong?
Je te sens blasée, je te sens sur la phase terminale
I feel you're jaded, I feel you're in the terminal phase
L'impression d'être perdu dans un labyrinthe chez Ikea
The feeling of being lost in a labyrinth at Ikea
En face je n'ai plus celle d'avant
In front of me is no longer the one from before
Bébé, s'il te plaît dis-moi un mot, ai-je fait la faute?
Baby, please tell me a word, where did I make the mistake?
Et si tu ne veux plus de moi, j'serai parti avant l'aube
And if you don't want me anymore, I'll be gone before dawn
Je ressens que tu m'aimes plus, ouais
I feel like you don't love me anymore, yeah
J'vais devoir l'accepter même si c'est dur, ouais
I'm gonna have to accept it even though it's hard, yeah
Des sentiments t'en as plus, ouais
You don't have feelings anymore, yeah
Y a plus de doute si tu n'es plus sûre, ouais
There's no more doubt if you're not sure anymore, yeah
Je ressens que tu m'aimes plus, ouais
I feel like you don't love me anymore, yeah
J'vais devoir l'accepter même si c'est dur, ouais
I'm gonna have to accept it even though it's hard, yeah
Des sentiments t'en as plus, ouais
You don't have feelings anymore, yeah
Y a plus de doute si tu n'es plus sûre, ouais
There's no more doubt if you're not sure anymore, yeah
J'me rappelle, au début, chaque heure mon téléphone sonnait
I remember, in the beginning, my phone rang every hour
Maintenant c'est plus la même chose (c'est plus la même chose)
Now it's not the same anymore (it's not the same anymore)
Et la fleur qui me manque elle me parlait, elle me souriait
And the flower I miss used to talk to me, it used to smile at me
Maintenant c'est plus la même rose (c'est plus la même rose)
Now it's not the same rose anymore (it's not the same rose anymore)
À deux dans la maison dans un climat tropical
Together in the house in a tropical climate
Et puis d'un coup le froid d'une température il y en a eu
And then suddenly there was the cold of a temperature
Non, tu ne pourras pas dire que la routine est la cause
No, you can't say that routine is the cause
Tu ne fais plus rien de ce que je propose
You no longer do anything I suggest
Bébé, s'il te plaît, dis-moi un mot, ai-je fait la faute?
Baby, please tell me a word, where did I make the mistake?
Et si tu ne veux plus de moi, j'serai parti avant l'aube
And if you don't want me anymore, I'll be gone before dawn
Je ressens que tu m'aimes plus, ouais
I feel like you don't love me anymore, yeah
J'vais devoir l'accepter même si c'est dur, ouais
I'm gonna have to accept it even though it's hard, yeah
Des sentiments t'en as plus, ouais
You don't have feelings anymore, yeah
Y a plus de doute si tu n'es plus sûre, ouais
There's no more doubt if you're not sure anymore, yeah
Je ressens que tu m'aimes plus, ouais
I feel like you don't love me anymore, yeah
J'vais devoir l'accepter même si c'est dur, ouais
I'm gonna have to accept it even though it's hard, yeah
Des sentiments t'en as plus, ouais
You don't have feelings anymore, yeah
Y a plus de doute si tu n'es plus sûre, ouais
There's no more doubt if you're not sure anymore, yeah
Je ressens que tu m'aimes plus, ouais
I feel like you don't love me anymore, yeah
J'vais devoir l'accepter même si c'est dur, ouais
I'm gonna have to accept it even though it's hard, yeah
Je ressens que tu m'aimes plus, ouais
I feel like you don't love me anymore, yeah
Y a plus de doute si tu n'es plus sûre, ouais
There's no more doubt if you're not sure anymore, yeah
Je ressens que tu m'aimes plus, ouais
I feel like you don't love me anymore, yeah
J'vais devoir l'accepter même si c'est dur, ouais
I'm gonna have to accept it even though it's hard, yeah
Des sentiments t'en as plus, ouais
You don't have feelings anymore, yeah
Y a plus de doute si tu n'es plus sûre, ouais
There's no more doubt if you're not sure anymore, yeah
Je ressens que tu m'aimes plus, ouais
I feel like you don't love me anymore, yeah
J'vais devoir l'accepter même si c'est dur, ouais
I'm gonna have to accept it even though it's hard, yeah
Des sentiments t'en as plus, ouais
You don't have feelings anymore, yeah
Y a plus de doute si tu n'es plus sûre, ouais
There's no more doubt if you're not sure anymore, yeah





Авторы: Joe Dwet File, Rdydy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.