Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Lemon
Verrückte Zitrone
They
call
me
the
Crazy
Lemon
Sie
nennen
mich
die
Verrückte
Zitrone
I'm
crazy,
wild,
free
for
a
while
Ich
bin
verrückt,
wild,
frei
für
eine
Weile
I
can't
help
what
they
think,
I
was
born
that
way
Ich
kann
nichts
dafür,
was
sie
denken,
ich
wurde
so
geboren
I'll
be
a
little
crazy
till
my
dyin'
day
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
sein
bis
zu
meinem
Todestag
Just
a
man
on
the
run,
they
call
the
Crazy
Lemon
Nur
ein
Mann
auf
der
Flucht,
sie
nennen
mich
die
Verrückte
Zitrone
It's
true
that
I
stole
a
Budweiser
truck
Es
ist
wahr,
dass
ich
einen
Budweiser-Lastwagen
gestohlen
habe
I
changed
my
mind
but
the
truck
got
stuck
Ich
habe
es
mir
anders
überlegt,
aber
der
Lastwagen
blieb
stecken
In
a
muddy
ditch,
so
I
hitched
it
back
again
In
einem
schlammigen
Graben,
also
versuchte
ich,
per
Anhalter
zurückzukommen
The
second
car
that
passed
had
a
cherry
on
top
Das
zweite
Auto,
das
vorbeikam,
hatte
ein
Blaulicht
auf
dem
Dach
But
just
my
luck,
it
was
a
first
to
stop
Aber
wie
es
mein
Glück
wollte,
war
es
das
erste,
das
anhielt
They
said
with
a
grin,
"Looky
here,
it's
the
Crazy
Lemon"
Sie
sagten
mit
einem
Grinsen:
"Schau
mal
an,
das
ist
die
Verrückte
Zitrone"
They
call
me
the
Crazy
Lemon
Sie
nennen
mich
die
Verrückte
Zitrone
I'm
crazy,
wild,
free
for
a
while
Ich
bin
verrückt,
wild,
frei
für
eine
Weile
I
can't
help
what
they
think,
I
was
born
that
way
Ich
kann
nichts
dafür,
was
sie
denken,
ich
wurde
so
geboren
I'll
be
a
little
crazy
till
my
dyin'
day
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
sein
bis
zu
meinem
Todestag
Just
a
man
on
the
run,
they
call
the
Crazy
Lemon
Nur
ein
Mann
auf
der
Flucht,
sie
nennen
mich
die
Verrückte
Zitrone
It's
true
that
I
run
a
little
illegal
cargo
Es
ist
wahr,
dass
ich
ein
wenig
illegale
Fracht
fahre
From
the
border
and
the
coast,
north
to
Fargo
Von
der
Grenze
und
der
Küste,
nach
Norden
bis
Fargo
Busted
with
a
truck
load
of
Juarez
aspirins
Erwischt
mit
einer
Lastwagenladung
Juarez-Aspirin
Seems
everything
that
I
tried
to
sell
Scheint,
alles,
was
ich
zu
verkaufen
versuchte
Just
bought
me
a
room
in
some
Iron
Hotel
Hat
mir
nur
ein
Zimmer
in
irgendeinem
Eisenhotel
eingebracht
Things
were
looking
grim
for
the
Crazy
Lemon
Die
Dinge
sahen
düster
aus
für
die
Verrückte
Zitrone
They
call
me
the
Crazy
Lemon
Sie
nennen
mich
die
Verrückte
Zitrone
I'm
crazy,
wild,
free
for
a
while
Ich
bin
verrückt,
wild,
frei
für
eine
Weile
I
can't
help
what
they
think,
I
was
born
that
way
Ich
kann
nichts
dafür,
was
sie
denken,
ich
wurde
so
geboren
I'll
be
a
little
crazy
till
my
dyin'
day
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
sein
bis
zu
meinem
Todestag
Just
a
man
on
the
run,
they
call
the
Crazy
Lemon
Nur
ein
Mann
auf
der
Flucht,
sie
nennen
mich
die
Verrückte
Zitrone
Hey,
I've
jumped
a
little
bit
of
bail
Hey,
ich
bin
ein
paarmal
auf
Kaution
geflohen
From
a
handful
of
city,
county
jail
Aus
einer
Handvoll
Stadt-
und
Bezirksgefängnissen
Seeking
out
a
spiritual
hideout
in
the
wind
Auf
der
Suche
nach
einem
spirituellen
Versteck
im
Wind
It's
easy
to
hide
from
a
6 foot
cell
Es
ist
leicht,
sich
vor
einer
6-Fuß-Zelle
zu
verstecken
No
use
tryin',
hide
from
yourself
Es
hat
keinen
Zweck
zu
versuchen,
sich
vor
sich
selbst
zu
verstecken
Just
play
another
hymn
for
the
Crazy
Lemon
Spiel
einfach
noch
einen
Choral
für
die
Verrückte
Zitrone
They
call
me
the
Crazy
Lemon
Sie
nennen
mich
die
Verrückte
Zitrone
I'm
crazy,
wild,
free
for
a
while
Ich
bin
verrückt,
wild,
frei
für
eine
Weile
I
can't
help
what
they
think,
I
was
born
that
way
Ich
kann
nichts
dafür,
was
sie
denken,
ich
wurde
so
geboren
I'll
be
a
little
crazy
till
my
dyin'
day
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
sein
bis
zu
meinem
Todestag
Just
a
man
on
the
run,
they
call
the
Crazy
Lemon
Nur
ein
Mann
auf
der
Flucht,
sie
nennen
mich
die
Verrückte
Zitrone
Hey,
I'm
a
Crazy
Lemon
Hey,
ich
bin
eine
Verrückte
Zitrone
Ho,
I'm
a
Crazy
Lemon
Ho,
ich
bin
eine
Verrückte
Zitrone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Ely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.