Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dam of My Heart
Staudamm meines Herzens
There's
a
flood
in
the
suburbs
Es
gibt
eine
Flut
in
den
Vorstädten
Where
will
all
the
water
go
Wohin
wird
das
ganze
Wasser
gehen
I'm
down
at
your
shack
Ich
bin
bei
deiner
Hütte
Hangin'
on
to
your
back
door
Halte
mich
an
deiner
Hintertür
fest
You
tell
me
you're
the
kind
Du
sagst
mir,
du
bist
der
Typ
That
likes
to
change
your
mind
Der
gerne
seine
Meinung
ändert
And
when
you
start
to
rain
you
pour
Und
wenn
du
anfängst
zu
regnen,
gießt
du
But
this
dam
of
my
heart
just
can't
hold
much
more
Aber
dieser
Staudamm
meines
Herzens
kann
nicht
mehr
viel
halten
The
six
o'clock
weather
Die
Sechs-Uhr-Wettervorhersage
Tells
me
there's
a
pressure
zone
Sagt
mir,
es
gibt
eine
Druckzone
I'm
considering
whether
Ich
überlege,
ob
The
weather
man's
right
or
wrong
Der
Wettermann
recht
hat
oder
nicht
He
tells
me
you're
the
kind
Er
sagt
mir,
du
bist
der
Typ
That
likes
to
change
your
mind
Der
gerne
seine
Meinung
ändert
And
when
you
start
to
rain
you
pour
Und
wenn
du
anfängst
zu
regnen,
gießt
du
But
this
dam
of
my
heart
just
can't
hold
much
more
Aber
dieser
Staudamm
meines
Herzens
kann
nicht
mehr
viel
halten
Pull
out
all
the
stoppers
Zieh
alle
Stöpsel
raus
Gotta
let
my
feelings
drain
Muss
meine
Gefühle
ablaufen
lassen
This
poor
heart
of
mine
Dieses
arme
Herz
von
mir
Ain't
never
seen
such
rain
Hat
noch
nie
so
viel
Regen
gesehen
It
tells
me
you're
the
kind
Es
sagt
mir,
du
bist
der
Typ
That
likes
to
change
your
mind
Der
gerne
seine
Meinung
ändert
And
when
you
start
to
rain
you
pour
Und
wenn
du
anfängst
zu
regnen,
gießt
du
But
this
dam
of
my
heart
just
can't
hold
much
more
Aber
dieser
Staudamm
meines
Herzens
kann
nicht
mehr
viel
halten
This
dam
of
my
heart
holding
back
a
rip
tide
Dieser
Staudamm
meines
Herzens
hält
eine
Springflut
zurück
Holding
back
a
whirlpool
Hält
einen
Strudel
zurück
Holding
back
an
overflow
Hält
ein
Überlaufen
zurück
And
this
dam
of
my
heart
- can't
hold
much
more
Und
dieser
Staudamm
meines
Herzens
- kann
nicht
mehr
viel
halten
Thunderclaps
are
rocking
Donnerschläge
erschüttern
Umbrellas
inside
out
Regenschirme
von
innen
nach
außen
The
weatherman
tells
me
Der
Wettermann
sagt
mir
It's
the
end
of
a
lover's
drought
Es
ist
das
Ende
einer
Liebesdürre
He
tells
me
you're
the
kind
Er
sagt
mir,
du
bist
der
Typ
That
likes
to
change
your
mind
Der
gerne
seine
Meinung
ändert
And
when
you
start
to
rain
you
pour
Und
wenn
du
anfängst
zu
regnen,
gießt
du
But
this
dam
of
my
heart
just
can't
hold
much
more.
Aber
dieser
Staudamm
meines
Herzens
kann
nicht
mehr
viel
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Ely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.