Joe Ely - Firewater - перевод текста песни на немецкий

Firewater - Joe Elyперевод на немецкий




Firewater
Feuerwasser
You got drunk last night... you swear you saw the devil
Du warst letzte Nacht betrunken... du schwörst, du hast den Teufel gesehen
But don't you know firewater seeks its own level
Aber weißt du nicht, Feuerwasser findet sein eigenes Niveau
Life is a cyclone... death is but a breeze
Das Leben ist ein Wirbelwind... der Tod ist nur ein Hauch
Will you die on your feet... or will you live on your knees?
Wirst du auf den Füßen sterben... oder auf den Knien leben?
Guitar strummin'... wine overflowin'
Gitarrengezupf... Wein fließt über
They say you have it comin'... if you never got it goin'
Sie sagen, du hast es verdient... wenn du nie in Fahrt gekommen bist
You blame it on your baby that your heart was broke in half
Du gibst deinem Schatz die Schuld, dass dein Herz entzwei gebrochen ist
Well I can see you just been cryin'... so you don't have to laugh
Nun, ich sehe, du hast nur geweint... also brauchst du nicht zu lachen
There ain't nothing sacred... you can beg or steal or borrow
Es gibt nichts Heiliges... du kannst betteln, stehlen oder borgen
When you're swimmin' in self pity... you'll be drownin' in your sorrow
Wenn du in Selbstmitleid schwimmst... wirst du in deinem Kummer ertrinken
You got drunk last night... you swear you saw the devil
Du warst letzte Nacht betrunken... du schwörst, du hast den Teufel gesehen
But don't you know firewater seeks its own level
Aber weißt du nicht, Feuerwasser findet sein eigenes Niveau
Your clothes fit fine and your hair looks great.
Deine Kleidung sitzt perfekt und dein Haar sieht toll aus.
You got time you can waste... but no time to wait
Du hast Zeit zu verschwenden... aber keine Zeit zum Warten
You're drownin' me in the waves your brain sent
Du ersäufst mich in den Wellen, die dein Gehirn sendet
It ain't love anymore... it's just entertainment
Es ist keine Liebe mehr... nur noch Unterhaltung
If the devil made you do it... well go for it honey
Wenn der Teufel dich dazu brachte... dann los, Schatz
Just be sure you give him a run for his money
Sorg nur dafür, dass er für sein Geld laufen muss
You can kill the bottle... there ain't no murder mystery
Du kannst die Flasche töten... da gibt's kein Rätsel
There's a little bit left... but all the rest is natural history
Da ist noch ein bisschen übrig... aber der Rest ist Naturgeschichte
You got drunk last night... you swear you saw the devil
Du warst letzte Nacht betrunken... du schwörst, du hast den Teufel gesehen
Don't you know firewater seeks its own level
Weißt du nicht, Feuerwasser findet sein eigenes Niveau
Perched on your back was a loud mouth vulture
Auf deinem Rücken hockte ein lauter Geier
Y'all were talkin' back and forth about the counter-counter culture
Ihr habt hin und her über die Gegen-Gegenkultur geredet
Smoke was hangin' heavy... everybody had to breathe it
Rauch hing schwer in der Luft... alle mussten ihn einatmen
Your hands were on the table but your thoughts were underneath it
Deine Hände lagen auf dem Tisch, doch deine Gedanken waren darunter
Everybody got stoned... and when the night was over
Alle waren stoned... und als die Nacht vorbei war
The wildest one there was cold stone sober
War der Wildeste von allen stocknüchtern
But you and all the rest... well your eyes gottin' muddy
Doch du und alle anderen... eure Augen wurden trübe
'Cause the bartender knows... he's gotta to serve somebody
Denn der Barkeeper weiß... er muss jemandem dienen
You got drunk last night... you swear you saw the devil
Du warst letzte Nacht betrunken... du schwörst, du hast den Teufel gesehen
But don't you know firewater seeks its own level
Aber weißt du nicht, Feuerwasser findet sein eigenes Niveau
You got drunk last night... you swear you saw the devil
Du warst letzte Nacht betrunken... du schwörst, du hast den Teufel gesehen
But don't you know firewater seeks its own level
Aber weißt du nicht, Feuerwasser findet sein eigenes Niveau





Авторы: Hancock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.