Текст и перевод песни Joe Ely - Lord of the Highway
With
your
fan
belt
slippin'
and
your
bare
tires
squealin'
С
твоим
проскальзывающим
ремнем
вентилятора
и
визжащими
голыми
шинами.
Every
time
you
hit
the
road
you
think
you're
rich.
Каждый
раз,
отправляясь
в
путь,
ты
думаешь,
что
богат.
You're
Lord
of
the
Highway
but
the
way
you
been
drivin'
Ты
властелин
шоссе,
но
то,
как
ты
ведешь
машину...
Sends
them
hitch-hikers
divin'
for
the
ditch
Посылает
автостопщиков
нырять
в
канаву.
Well
the
law's
on
your
trail
and
there's
another
law
to
lead
you
Что
ж,
закон
идет
по
твоему
следу,
и
есть
другой
закон,
который
поведет
тебя.
And
yet
another
law
to
let
you
down
И
еще
один
закон,
который
подведет
тебя.
And
the
laws
of
the
game
they're
the
very
same
that
freed
you
И
законы
игры
те
же
самые
что
освободили
тебя
The
Lord
of
the
Highway
gets
around
Властелин
шоссе
объезжает
нас.
You
weren't
the
only
one
who
saw
the
dark
days
a
commin'
Ты
был
не
единственным,
кто
видел
наступление
темных
дней.
And
you
weren't
the
only
one
who
shut
em
out.
И
ты
был
не
единственным,
кто
не
пускал
их.
It
was
nothin
like
your
pride;
it
was
somethin'
deep
inside
Это
было
совсем
не
похоже
на
твою
гордость,
это
было
что-то
глубоко
внутри.
That
saw
the
Shimmer
felt
the
Shake
and
heard
the
Shout
Тот
увидел
мерцание
почувствовал
дрожь
и
услышал
крик
So
lay
it
on
thick
if
you
lay
it
on
at
all
Так
что
ложись
толще
если
вообще
ложишься
If
you're
gonna
do
the
job,
do
it
right
Если
ты
собираешься
делать
свою
работу,
делай
ее
правильно.
If
you
gotta
hit
the
road,
leave
your
burdens
behind
you
Если
тебе
нужно
отправиться
в
путь,
оставь
свое
бремя
позади.
The
Lord
of
the
Highway
travels
light.
Повелитель
шоссе
путешествует
налегке.
With
your
air
cleaner
hissin'
and
your
radiator
steamin'
Твой
воздухоочиститель
шипит,
а
радиатор
дымится.
And
the
sun
burnin'
bugs
to
the
glass
И
Солнце
сжигает
Жуков
на
стекле.
You're
Lord
of
the
Highway,
you're
livin'
you're
not
dreamin'
Ты-повелитель
шоссе,
ты
живешь,
а
не
мечтаешь.
And
if
time
really
wants
to,
let
it
pass.
И
если
время
действительно
хочет,
пусть
оно
проходит.
You'll
be
miles
down
the
road
when
the
toll
bridge
is
burnin'
Ты
будешь
в
милях
отсюда,
когда
сгорит
платный
мост.
And
your
mirrors
face
foward
at
last.
И
твои
зеркала,
наконец,
смотрят
вперед.
You
got
what
it
takes
to
be
Lord
of
the
Highway
У
тебя
есть
все
что
нужно
чтобы
стать
повелителем
шоссе
The
Lord
of
the
Highway
travels
fast.
Повелитель
шоссе
путешествует
быстро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butch Hancock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.