Текст и перевод песни Joe Ely - Lord of the Highway
Lord of the Highway
Повелитель дороги
With
your
fan
belt
slippin'
and
your
bare
tires
squealin'
С
проскальзывающим
ремнем
вентилятора
и
визжащими
лысыми
шинами,
Every
time
you
hit
the
road
you
think
you're
rich.
Каждый
раз,
когда
ты
выезжаешь
на
дорогу,
ты
думаешь,
что
ты
богач.
You're
Lord
of
the
Highway
but
the
way
you
been
drivin'
Ты
— Повелительница
дороги,
но
то,
как
ты
водишь,
Sends
them
hitch-hikers
divin'
for
the
ditch
Заставляет
автостопщиков
нырять
в
канаву.
Well
the
law's
on
your
trail
and
there's
another
law
to
lead
you
Закон
идёт
по
твоему
следу,
и
есть
другой
закон,
чтобы
вести
тебя,
And
yet
another
law
to
let
you
down
И
ещё
один
закон,
чтобы
подвести
тебя.
And
the
laws
of
the
game
they're
the
very
same
that
freed
you
И
законы
игры
— те
же
самые,
что
освободили
тебя,
The
Lord
of
the
Highway
gets
around
Повелительница
дороги
везде
побывает.
You
weren't
the
only
one
who
saw
the
dark
days
a
commin'
Ты
была
не
единственной,
кто
видел
приближение
тёмных
дней,
And
you
weren't
the
only
one
who
shut
em
out.
И
ты
была
не
единственной,
кто
закрыл
на
них
глаза.
It
was
nothin
like
your
pride;
it
was
somethin'
deep
inside
Это
было
не
похоже
на
твою
гордость;
это
было
что-то
глубоко
внутри,
That
saw
the
Shimmer
felt
the
Shake
and
heard
the
Shout
Что
видело
Мерцание,
чувствовало
Дрожь
и
слышало
Крик.
So
lay
it
on
thick
if
you
lay
it
on
at
all
Так
что
не
жалей
красок,
если
уж
ты
решила
взяться
за
дело,
If
you're
gonna
do
the
job,
do
it
right
Если
ты
собираешься
сделать
работу,
сделай
её
правильно.
If
you
gotta
hit
the
road,
leave
your
burdens
behind
you
Если
тебе
нужно
отправиться
в
путь,
оставь
свой
груз
позади,
The
Lord
of
the
Highway
travels
light.
Повелительница
дороги
путешествует
налегке.
With
your
air
cleaner
hissin'
and
your
radiator
steamin'
С
шипящим
воздушным
фильтром
и
парящим
радиатором,
And
the
sun
burnin'
bugs
to
the
glass
И
солнцем,
сжигающим
насекомых
на
стекле,
You're
Lord
of
the
Highway,
you're
livin'
you're
not
dreamin'
Ты
— Повелительница
дороги,
ты
живешь,
ты
не
спишь,
And
if
time
really
wants
to,
let
it
pass.
И
если
время
действительно
хочет,
пусть
оно
идёт.
You'll
be
miles
down
the
road
when
the
toll
bridge
is
burnin'
Ты
будешь
в
милях
отсюда,
когда
платный
мост
будет
гореть,
And
your
mirrors
face
foward
at
last.
И
твои
зеркала
наконец
будут
смотреть
вперёд.
You
got
what
it
takes
to
be
Lord
of
the
Highway
У
тебя
есть
всё,
чтобы
быть
Повелительницей
дороги,
The
Lord
of
the
Highway
travels
fast.
Повелительница
дороги
ездит
быстро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butch Hancock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.