Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
lookin'
for
trouble
Ich
suche
keinen
Ärger
I
can't
stay
here
tonight
Ich
kann今晚
nicht
hier
bleiben
I
got
to
leave
here
on
the
double
Ich
muss
hier
blitzschnell
verschwinden
If
I
want
to
see
the
morning
light
Wenn
ich
das
Morgenlicht
sehen
will
Don't
need
no
pistol
for
the
tickets
Brauche
keine
Pistole
für
die
Tickets
I've
got
just
enough
to
get
us
down
the
line
Ich
hab
genau
genug
um
uns
über
die
Runden
zu
bringen
I
don't
know
what
happens
next
Ich
weiß
nicht
was
als
Nächstes
kommt
Your
guess
is
just
as
good
as
mine
Deine
Vermutung
ist
so
gut
wie
meine
Move
with
me
Magdalene
Komm
mit
mir
Magdalena
I'm
tired
of
the
same
old
scene
Ich
hab
die
alte
Leier
satt
There's
a
greyhound
leaving
at
midnight
Um
Mitternacht
geht
ein
Greyhound
If
you
came
with
me
it'd
be
like
a
dream
Wenn
du
mitkommst
wird's
wie
ein
Traum
Come
on
Magdalene
Komm
schon
Magdalena
Move
with
me
Magdalene
Komm
mit
mir
Magdalena
I've
heard
Mexico
is
easy
Man
sagt
Mexiko
ist
einfach
I
wouldn't
stay
here
if
I
could
Ich
bliebe
nicht
hier
wenn
ich
könnte
Don't
come
along
just
to
please
you
Komm
nicht
nur
um
mir
zu
gefallen
Let's
go
while
the
going's
good
Lass
gehen
solange
es
noch
geht
Move
with
me
Magdalene
Komm
mit
mir
Magdalena
I'm
tired
of
the
same
old
scene
Ich
hab
die
alte
Leier
satt
Let's
go
down
to
San
Miguel
Lass
uns
nach
San
Miguel
gehen
Let's
go
be
somebody
else
tonight
Lass
uns今晚
jemand
anderes
sein
Come
on
Magdalene
Komm
schon
Magdalena
There's
a
greyhound
leaving
at
midnight
Um
Mitternacht
geht
ein
Greyhound
If
you
came
with
me
it'd
be
like
a
dream
Wenn
du
mitkommst
wird's
wie
ein
Traum
Come
on
Magdalene
Komm
schon
Magdalena
Move
with
me
Magdalene
Komm
mit
mir
Magdalena
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Clark, Ray Stephenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.