Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me And Billy The Kid
Ich und Billy the Kid
Me
and
Billy
the
Kid
Ich
und
Billy
the
Kid
Never
got
along
Kamen
nie
klar
I
didn't
like
the
way
he
cocked
his
hat
Ich
mochte
nicht,
wie
er
seinen
Hut
trug
And
he
wore
his
gun
all
wrong
Und
seine
Waffe
falsch
saß
We
had
the
same
girlfriend
Wir
hatten
dieselbe
Freundin
And
he
never
forgot
it
Und
er
vergaß
es
nie
She
had
a
cute
little
chihuahua
Sie
hatte
einen
süßen
Chihuahua
Til
one
day
he
up
and
shot
it
Bis
er
ihn
eines
Tages
erschoss
He
rode
the
hard
country
Er
ritt
durch
das
harte
Land
Down
the
New
Mexico
line
Runter
zur
New-Mexico-Grenze
He
had
a
silver
pocket
watch
Er
hatte
eine
silberne
Taschenuhr
That
he
never
did
wind
Die
er
nie
aufzog
He
crippled
a
piano
player
Er
verstümmelte
einen
Pianisten
For
playing
his
favorite
song
Weil
er
sein
Lieblingslied
spielte
Yeah,
me
and
Billy
the
Kid
Ja,
ich
und
Billy
the
Kid
Just
never
got
along
Kamen
einfach
nie
klar
Me
and
Billy
the
Kid
Ich
und
Billy
the
Kid
Never
got
along
Kamen
nie
klar
I
didn't
like
the
way
he
parted
his
hair
Ich
mochte
nicht,
wie
er
sich
die
Haare
scheitelte
And
he
wore
his
gun
all
wrong
Und
seine
Waffe
falsch
saß
He
was
bad
to
the
bone
Er
war
bis
ins
Mark
böse
All
hopped
up
on
speed
Völlig
aufgedreht
von
Speed
I
would've
left
him
alone
Ich
hätte
ihn
in
Ruhe
gelassen
If
it
wasn't
for
that
senorita
Wäre
da
nicht
diese
Senorita
gewesen
He
gave
her
silver
Er
gab
ihr
Silber
And
he
paid
her
hotel
bill
Und
bezahlte
ihre
Hotelrechnung
But
it
was
me
she
loved
Aber
mich
liebte
sie
She
said
she
always
will
Sie
sagte,
das
würde
immer
so
bleiben
I'd
always
go
and
see
her
Ich
besuchte
sie
immer
When
Billy
was
gone
Wenn
Billy
fort
war
Yeah,
me
and
Billy
the
Kid
Ja,
ich
und
Billy
the
Kid
Never
got
along
Kamen
nie
klar
Me
and
Billy
the
Kid
Ich
und
Billy
the
Kid
Never
got
along
Kamen
nie
klar
I
didn't
like
the
way
he
tied
his
shoes
Ich
mochte
nicht,
wie
er
seine
Schuhe
band
And
he
wore
his
gun
all
wrong
Und
seine
Waffe
falsch
saß
One
day,
I
said
to
Billy:
Eines
Tages
sagte
ich
zu
Billy:
"I
got
this
foolproof
scheme
"Ich
habe
diesen
narrensicheren
Plan
We'll
rob
Wells
Fargo
Wir
überfallen
Wells
Fargo
It's
busting
at
the
seams"
Die
platzen
vor
Geld"
I
admit
that
I
framed
him
Ich
gestehe,
ich
habe
ihn
reingelegt
But
I
don't
feel
bad
Aber
ich
fühle
mich
nicht
schlecht
Because
the
way
I
was
living
Denn
die
Art,
wie
ich
lebte
Was
driving
me
mad
Trieb
mich
in
den
Wahnsinn
Billy
reached
for
his
gun
Billy
griff
nach
seiner
Waffe
But
his
gun
was
on
wrong
Aber
sie
saß
falsch
Yeah,
me
and
Billy
the
Kid
Ja,
ich
und
Billy
the
Kid
Just
never
got
along
Kamen
einfach
nie
klar
Me
and
Billy
the
Kid
Ich
und
Billy
the
Kid
Never
got
along
Kamen
nie
klar
But
I
did
like
the
way
he
swayed
in
the
wind
Aber
ich
mochte,
wie
er
im
Wind
schwankte
When
I
played
him
his
favorite
song
Als
ich
sein
Lieblingslied
spielte
Now
my
baby
sings
harmony
with
me
Jetzt
singt
meine
Kleine
die
Harmonien
mit
mir
To
"La
Cucaracha"
Zu
"La
Cucaracha"
She
winds
her
silver
pocket
watch
Sie
zieht
ihre
silberne
Taschenuhr
auf
And
pets
her
new
chihuahua
Und
streichelt
ihren
neuen
Chihuahua
I
moved
into
the
hotel
Ich
zog
ins
Hotel
Got
a
room
with
a
shower
Hab'
ein
Zimmer
mit
Dusche
We
lay
and
listen
to
that
watch
tick
Wir
liegen
und
hören
das
Ticken
der
Uhr
Hour
after
hour
Stunde
um
Stunde
Outside,
I
hear
the
wind
Draußen
höre
ich
den
Wind
Blowing
oh
so
strong
Der
so
stark
weht
Me
and
Billy
the
Kid
Ich
und
Billy
the
Kid
Never
got
along
Kamen
nie
klar
We
never
got
along
Wir
kamen
nie
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Ely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.