Текст и перевод песни Joe Ely - Row Of Dominoes
(Butch
Hancock)
(Бутч
Хэнкок)
Carmen
must
have
been
the
Devils
daughter
Кармен,
должно
быть,
была
дочерью
Дьявола.
At
least
he
taught
her
how
to
wear
her
clothes
По
крайней
мере,
он
научил
ее
носить
одежду.
And
the
boys
folled
her
to
the
slaughter
И
мальчики
последовали
за
ней
на
бойню.
Where
they
fell
like
a
row
of
dominoes
Где
они
упали,
как
костяшки
домино.
They
fell
like
a
row
of
dominoes
Они
упали,
как
костяшки
домино.
Don't
let
your
past
drive
you
under
Не
позволяй
своему
прошлому
погубить
тебя.
You
know
how
a
memory
comes
and
goes
Ты
знаешь,
как
приходят
и
уходят
воспоминания.
Well
the
years
rolled
away
just
like
thunder
Что
ж
годы
катились
прочь
как
гром
среди
ясного
неба
Where
they
fell
like
a
row
of
dominoes
Где
они
упали,
как
костяшки
домино.
They
fell
like
a
row
of
dominoes
Они
упали,
как
костяшки
домино.
Won't
you
tell
me
how
you
been
Ты
не
расскажешь
мне,
как
поживаешь?
Something
more
than
you've
been
feelin
fine
Что
то
большее
чем
ты
чувствуешь
себя
прекрасно
I'm
havin
that
feelin
again
У
меня
снова
такое
чувство
Theres
a
whole
lot
more
to
lay
on
the
line
На
кону
стоит
поставить
гораздо
больше.
A
whole
lot
more
to
lay
on
the
line
Гораздо
больше
можно
поставить
на
карту.
Share
and
share
alike
you
know
I
love
you
Делись
и
делись
одинаково
ты
же
знаешь
что
я
люблю
тебя
But
I
also
love
the
way
the
wild
wind
blows
Но
мне
также
нравится,
как
дует
дикий
ветер.
So
don't
set
your
dreams
up
there
above
you
Так
что
не
ставь
свои
мечты
выше
себя.
Where
they'll
fall
like
a
row
of
dominoes
Где
они
упадут,
как
костяшки
домино.
They'll
fall
like
a
row
of
dominoes
Они
упадут,
как
костяшки
домино.
They
say
a
fool
never
knows
what
he
misses
Говорят,
дурак
никогда
не
знает,
чего
ему
не
хватает.
And
a
wise
man
never
misses
what
he
knows
И
мудрый
человек
никогда
не
упускает
то,
что
он
знает.
What
can
I
say
your
ten
thousand
kisses
Что
я
могу
сказать
твои
десять
тысяч
поцелуев
Fell
on
me
like
a
row
of
dominoes
Они
упали
на
меня,
как
костяшки
домино.
They
fell
like
a
row
of
dominoes
Они
упали,
как
костяшки
домино.
Won't
you
tell
me
how
you
been
Ты
не
расскажешь
мне,
как
поживаешь?
Something
more
than
you've
been
feelin
fine
Что
то
большее
чем
ты
чувствуешь
себя
прекрасно
I'm
havin
that
feelin
again
У
меня
снова
такое
чувство
And
the
dominoes
are
standin
in
a
line
И
домино
стоят
в
ряд
Yes
the
dominoes
are
standin
in
a
line
Да
домино
стоят
в
ряд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butch Hancock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.