Текст и перевод песни Joe Hertz feat. Collard - Colourblind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
light,
there's
only
you
В
свете,
есть
только
ты
With
a
hand
out
of
reach
С
рукой
вне
досягаемости
I
chase
nostalgia
Я
гонюсь
за
ностальгией
And
with
a
devil's
smile
you
lead
И
с
дьявольской
улыбкой
ты
ведешь
In
the
light,
there's
only
you
В
свете,
есть
только
ты
I
can
see
that
for
myself
Я
вижу
это
сам
From
being
one
as
two
Из
единого
целого,
став
двумя
How
could
I
be
someone
else?
Как
я
мог
стать
кем-то
другим?
Don't
lose
your
grip
Не
теряй
своей
хватки
On
me,
my
dear
На
мне,
моя
дорогая
Don't
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть
Don't
hide
your
fears
Не
скрывай
своих
страхов
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза
From
truth,
my
love
От
правды,
моя
любовь
Don't
be
surprised
Не
удивляйся
That
I
was
good
for
you
Тому,
что
я
был
тебе
полезен
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
сделал
нас
слепыми
And
you
were
good
for
me
И
ты
была
мне
полезна
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
Now
would
be
our
time
Сейчас
было
бы
наше
время
And
I
was
good
for
you
Тому,
что
я
был
тебе
полезен
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
сделал
нас
слепыми
And
you
were
good
for
me
И
ты
была
мне
полезна
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
Now
would
be
our
time
Сейчас
было
бы
наше
время
Sometimes
unstable
Иногда
неустойчивый
I
know
exactly
what
you
mean
Я
точно
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду
I
feel
unable
Я
чувствую
себя
неспособным
To
explain
the
good
you
bring
Объяснить
то
добро,
которое
ты
несешь
Like
Cain
and
Abel
Как
Каин
и
Авель
It's
the
ones
you
trust
the
most
Это
те,
кому
ты
доверяешь
больше
всего
With
you,
I'm
able
С
тобой
я
способен
To
hand
the
keys
to
my
soul
Отдать
ключи
от
моей
души
Don't
lose
your
grip
Не
теряй
своей
хватки
On
me,
my
dear
На
мне,
моя
дорогая
Don't
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть
Don't
hide
your
fears
Не
скрывай
своих
страхов
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза
From
truth,
my
love
От
правды,
моя
любовь
Don't
be
surprised
Не
удивляйся
That
I
was
good
for
you
Тому,
что
я
был
тебе
полезен
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
сделал
нас
слепыми
And
you
were
good
for
me
И
ты
была
мне
полезна
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
Now
would
be
our
time
Сейчас
было
бы
наше
время
That
I
was
good
for
you
Тому,
что
я
был
тебе
полезен
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
сделал
нас
слепыми
And
you
were
good
for
me
И
ты
была
мне
полезна
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
Now
would
be
our
time
Сейчас
было
бы
наше
время
(Don't
lose
your
grip
(Не
теряй
своей
хватки
On
me,
my
dear
На
мне,
моя
дорогая
Don't
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть
Don't
hide
your
fears
Не
скрывай
своих
страхов
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза
From
truth,
my
love
От
правды,
моя
любовь
Don't
be
surprised)
Не
удивляйся)
(Don't
lose
your
grip
(Не
теряй
своей
хватки
On
me,
my
dear
На
мне,
моя
дорогая
Don't
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть
Don't
hide
your
fears
Не
скрывай
своих
страхов
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза
From
truth,
my
love
От
правды,
моя
любовь
Don't
be
surprised)
Не
удивляйся)
That
I
was
good
for
you
Тому,
что
я
был
тебе
полезен
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
сделал
нас
слепыми
And
you
were
good
for
me
И
ты
была
мне
полезна
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
Now
would
be
our
time
Сейчас
было
бы
наше
время
That
I
was
good
for
you
Тому,
что
я
был
тебе
полезен
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
сделал
нас
слепыми
And
you
were
good
for
me
И
ты
была
мне
полезна
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым
Now
would
be
our
time
Сейчас
было
бы
наше
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Michael Tong, Joshua Collard-odle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.