Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
mirror
when
I′m
debonair
Когда
в
зеркале
я
вижу
франта,
My
reactions
are
my
own
affair
Мои
реакции
— лишь
моё
дело.
A
body
likes
to
be
near
the
phone
Телу
нравится
быть
у
телефона,
Oh
Nancy,
Leslie,
Jack,
and
Joan
О,
Нэнси,
Лесли,
Джек
и
Джоан,
I
die
when
I'm
alone
Я
умираю,
когда
один.
Shake
your
booty
when
your
back
is
bent
Тряси
своей
booty,
изгибая
спину,
Put
your
feelings
where
my
mouth
just
went
Вложи
свои
чувства
туда,
где
только
что
побывал
мой
рот.
As
serious
as
things
do
seem
Как
бы
серьёзно
всё
ни
казалось,
At
least
you′ve
put
me
on
the
team
По
крайней
мере,
ты
взяла
меня
в
свою
команду,
And
friends
do
rule
supreme
И
друзья
правят
миром.
Oh,
pardon
you,
me
О,
простите,
я,
With
a
capital
'C'
С
большой
буквы
"Я",
And
who
would
have
thought
И
кто
бы
мог
подумать,
With
a
capital
ought
С
большой
буквы
"Д",
In
between
the
lines
Между
строк.
Speak
of
chickens
when
you
think
of
next
Заговори
о
курочках,
думая
о
следующем,
What
the
Dickens
if
they′re
highly
sexed
Чёрт
возьми,
если
они
очень
сексуальны.
Through
channels
that
were
once
canals
По
каналам,
что
когда-то
были
просто
каналами,
Do
lift
the
heart
of
my
morale
Подними
мой
боевой
дух,
To
hope
that
we
are
pals
В
надежде,
что
мы
друзья.
Oh,
vanity
fair
with
a
capital
′V'
О,
ярмарка
тщеславия
с
большой
буквы
"Т",
You
give
me
a
share
Ты
даёшь
мне
свою
долю,
You
take
it
from
me
Ты
забираешь
её
у
меня.
Oh,
jolly
good
show
with
a
capital
′O'
О,
отличное
шоу
с
большой
буквы
"Ш",
It′s
terrific
to
go
Потрясающе
идти,
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Robins Dury, Chaz Jankel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.