Текст и перевод песни Joe Jackson - Memphis
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
I
got
to
get
away,
study
my
geography
Я
должен
уйти,
изучать
географию.
I'm
just
a
shadow
of
the
boy
I
used
to
be
Я
всего
лишь
тень
мальчика,
которым
был
раньше.
I
used
to
see
the
light,
now
it's
all
a
mystery
Раньше
я
видел
свет,
а
теперь
все
это-тайна.
I
used
to
feel
the
beat,
now
I
feel
a
million
miles
from...
Раньше
я
чувствовал
ритм,
а
теперь
я
чувствую
себя
в
миллионе
миль
от...
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
I
used
dirty
words
never
too
excessively
Я
использовал
грязные
слова,
никогда
не
слишком
много.
But
saying
"rock'n'roll"
never
seemed
so
bad
to
me
Но
слова
"рок-н-ролл"
никогда
не
казались
мне
такими
плохими.
I
once
said
it
in
hip
and
happy
company
Однажды
я
сказал
это
в
модной
и
счастливой
компании.
I
was
in
and
out
in
a
second
on
my
way
to...
Я
вошел
и
вышел
через
секунду
на
пути
к...
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
Memphis
- So
where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- так
где
же,
черт
возьми,
Мемфис?
I
had
a
one-way
ticket
and
a
little
radio
У
меня
был
билет
в
один
конец
и
маленькое
радио.
I
turned
it
on,
heard
the
sound
from
twenty
years
ago
Я
включил
его
и
услышал
звук
двадцатилетней
давности.
Somebody
smiled
and
said,
that's
the
only
way
to
go
Кто-то
улыбнулся
и
сказал:
"это
единственный
выход".
He
died
at
twenty-one,
now
nobody's
innocent
in...
Он
умер
в
двадцать
один
год,
теперь
никто
не
виновен
в...
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
Somebody
turned
around,
said,
I
got
to
disagree
Кто-то
обернулся
и
сказал:
"Я
не
согласен".
He
wrote
that
sort
of
turn
people
out
to
anarchy
Он
написал
что
то
вроде
превращения
людей
в
анархию
He
made
them
think
about
Marlon
Brando
on
TV
Он
заставил
их
вспомнить
Марлона
Брандо
по
телевизору.
I
guess
they
still
went
down
against
anything
they
got
in...
Я
думаю,
они
все
еще
терпели
неудачу
против
всего,
во
что
попадали...
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
I
met
a
wise
old
man,
he
had
longer
hair
than
me
Я
встретил
мудрого
старика,
у
него
были
волосы
длиннее,
чем
у
меня.
He
said,
Memphis
is
nothing
like
it
used
to
be
Он
сказал,
что
Мемфис
уже
не
тот,
каким
был
раньше.
A
hundred
dead
guitarists
lying
in
the
cemetry
Сотня
мертвых
гитаристов
лежит
на
кладбище.
I
felt
a
sudden
chill,
now
I'm
not
so
sure
about...
Я
почувствовал
внезапный
озноб,
теперь
я
не
так
уверен
в...
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
I'm
on
a
lonesome
train
on
a
lonesome
track
Я
на
одиноком
поезде
на
одиноком
пути
I
think
I'll
jump
right
off,
head
for
home,
double
back
Я
думаю,
что
спрыгну
прямо
сейчас,
направлюсь
домой
и
вернусь
обратно.
And
though
I'm
better
now
I
know
that
no-one
knows
the
facts
И
хотя
теперь
мне
лучше,
я
знаю,
что
никто
не
знает
фактов.
I'm
gonna
start
again,
forget
I
ever
heard
about...
Я
начну
все
сначала,
забуду,
что
когда-либо
слышал
о...
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис-где,
черт
возьми,
Мемфис?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.