Текст и перевод песни Joe Jackson - Stranger Than You - Vocal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Than You - Vocal
Чуднее тебя - Вокал
At
a
bar
on
43rd
at
quarter
to
two
В
баре
на
43-й
улице
без
четверти
два
Met
my
friend
the
Chinese
Elvis
Встретил
друга,
китайского
Элвиса,
And
hoisted
a
few
И
пропустили
мы
пару
стаканчиков.
He
talks
like
Mickey
Mouse
Он
говорит,
как
Микки
Маус,
And
sees
with
x-ray
eyes
И
видит
рентгеновским
зрением,
Lives
in
a
cardboard
house
Живет
в
картонном
доме.
I
almost
gave
him
the
prize
Я
чуть
не
отдал
ему
приз,
Until
you
came
along
Пока
ты
не
появилась.
Thanks
for
opening
my
eyes
Спасибо,
что
открыла
мне
глаза.
Things
you
do,
right
or
wrong
То,
что
ты
делаешь,
правильно
или
неправильно,
It
should
come
as
no
surprise
Не
должно
удивлять.
When
you
live
in
a
town
Когда
живешь
в
городе,
Where
there's
always
somebody
Где
всегда
найдется
кто-то
Stranger
than
you
Чуднее
тебя.
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
At
83rd
and
Amsterdam
На
83-й
и
Амстердам
There's
an
Indian
Jew
Живет
индийский
еврей,
Who
pierced
all
his
private
parts
Который
проколол
все
свои
интимные
места
With
a
permanent
screw
Несъемным
винтом.
He
sleeps
on
a
bed
of
nails
Он
спит
на
гвоздях,
Which
came
from
outer
space
Которые
прибыли
из
космоса.
And
in
my
taller
tales
И
в
моих
самых
невероятных
рассказах
I
gave
him
pride
of
place
Я
отводил
ему
почетное
место,
Until
you
came
along
Пока
ты
не
появилась.
Thanks
for
opening
my
eyes
Спасибо,
что
открыла
мне
глаза.
Things
you
do,
right
or
wrong
То,
что
ты
делаешь,
правильно
или
неправильно,
It
should
come
as
no
surprise
Не
должно
удивлять.
When
you
live
in
a
town
Когда
живешь
в
городе,
Where
there's
always
somebody
Где
всегда
найдется
кто-то
Stranger
than
you
Чуднее
тебя.
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
I'm
not
complaining
even
though
Я
не
жалуюсь,
хоть
и
I'm
not
sure
what
you
are
Не
уверен,
кто
ты
такая.
I've
got
the
strangest
feeling
У
меня
странное
чувство,
Good
about
this
love
bizarre
Хорошее
чувство
к
этой
странной
любви.
I
could
have
stayed
in
bed
Я
мог
бы
остаться
в
постели,
Hiding
from
this
freaky
show
Прячась
от
этого
безумного
шоу.
I'm
happy
that
instead
Я
рад,
что
вместо
этого
I
knew
just
where
to
go
Я
знал,
куда
идти.
When
you
came
along
Когда
ты
появилась,
Thanks
for
opening
my
eyes
Спасибо,
что
открыла
мне
глаза.
Things
you
do,
right
or
wrong
То,
что
ты
делаешь,
правильно
или
неправильно,
It
should
come
as
no
surprise
Не
должно
удивлять.
When
you
live
in
a
town
Когда
живешь
в
городе,
Where
there's
always
somebody
Где
всегда
найдется
кто-то
Stranger
than
you
Чуднее
тебя.
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Are
you
a
boy?
Ты
мальчик?
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Are
you
a
girl?
Ты
девочка?
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Are
you
an
oyster?
Ты
устрица?
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Are
you
a
pearl?
Ты
жемчужина?
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Are
you
a
fowl?
Ты
птица?
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Are
you
an
angel?
Ты
ангел?
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Are
you
from
hell?
Ты
из
ада?
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Are
you
a
boy?
Ты
мальчик?
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Are
you
a
girl?
Ты
девочка?
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Are
you
an
oyster?
Ты
устрица?
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Are
you
a
pearl?
Ты
жемчужина?
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
(Stranger
than
you)
(Чуднее
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.