Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
It
jazz
Keep
It
jazz
Soporto
la
presión,
aunque
esté
fuera
de
quicio
I
withstand
the
pressure,
even
though
I'm
off
my
rocker
Silencio...
Mi
Jazz
es
religión
Silence...
My
Jazz
is
religion
Vendo
sonrisas,
regalo
vicios
I
sell
smiles,
I
gift
addictions
Cielo
recuérdalo
como
oración
Heaven,
remember
it
as
a
prayer
Nos
separa
todo
menos
la
distancia
Everything
but
the
distance
keeps
us
apart
El
sabor
amargo
del
primer
renglón
The
bitter
flavor
of
the
first
line
Si
hablo
de
mi
vida
pierde
relevancia
If
I
talk
about
my
life
it
loses
relevance
Neas,
lo
que
necesitan
es
ficción
Bro,
what
they
need
is
fiction
Redacto
mi
silencio,
te
lo
decía
I
am
writing
down
my
silence,
I
was
telling
you
Mala
mía
si
repito
la
canción
My
bad
if
I
repeat
the
song
Banda
sonora
de
agonías
Soundtrack
of
agony
Me
encanta
que
te
rías,
mientras
lloro
por
perdón
I
love
that
you
laugh,
while
I
cry
for
forgiveness
Eres
el
arte
en
pasta
You
are
art
in
paste
No
preguntes
si
me
gusta;
le
quita
la
emoción
Don't
ask
me
if
I
like
it;
it
takes
away
the
emotion
Hey,
cierra
los
ojos
en
esta
y
Hey,
close
your
eyes
in
this
Tómalo
como
un
adiós
And
take
it
as
a
goodbye
Hey,
encerrado
en
este
cuerpo
vivo
nostalgia
Hey,
locked
in
this
body
I
live
nostalgia
Escribo
magia,
no
soy
su
tipo
I
write
magic,
I'm
not
his
type
Oh,
solo
el
ritmo
guía
Oh,
only
the
rhythm
guides
Amada
mía
no
me
tomes
como
ejemplo
My
love,
don't
take
me
as
an
example
Miradas
roban
cuando
calles
callan
Looks
are
stolen
when
the
streets
are
silent
Te
sientes
ajena,
pero
el
mundo
es
tuyo
You
feel
alien,
but
the
world
is
yours
No
aprecies
el
detalle,
no
muero
por
cualquiera
Don't
appreciate
the
detail,
I
don't
die
for
just
anyone
Por
cualquier
cosa
me
rayo
I
get
carried
away
by
anything
Perpetuado
en
líneas,
motivo
de
orgullo
Perpetuated
in
lines,
reason
for
pride
No
bajo
la
luna
(no
compro
el
anillo)
I
don't
go
under
the
moon
(I
don't
buy
the
ring)
Señora;
mi
corazón
es
suyo,
si
Lady;
My
heart
is
yours,
yes
Me
quedo
con
las
joyas
y
el
castillo
I
keep
the
jewelry
and
the
castle
Oro
en
el
cuello,
niño
cambia
el
drama
Gold
around
my
neck,
man,
change
the
drama
Los
hombres
salen
de
su
cueva,
si
Men
come
out
of
their
cave,
yes
Vuelven
dolores
en
diamantes
Make
pain
into
diamonds
Rest
IN
Piece
Bill
Evans
Rest
IN
Piece
Bill
Evans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Jazz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.